Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 77


font
BIBLES DES PEUPLESBIBLES DES PEUPLES
1 Au maître de chant. À Yédoutoun. Psaume d’Asaf.1 Au maître de chant. À Yédoutoun. Psaume d’Asaf.
2 J’appelle Dieu à haute voix, à haute voix, pour qu’il m’entende.2 J’appelle Dieu à haute voix, à haute voix, pour qu’il m’entende.
3 Je cherche le Seigneur au temps de l’épreuve; de nuit, sans me lasser, je tends la main vers lui et mon âme refuse de se consoler.3 Je cherche le Seigneur au temps de l’épreuve; de nuit, sans me lasser, je tends la main vers lui et mon âme refuse de se consoler.
4 Je ne me souviens pas de Dieu sans tristesse, je médite et le doute assaille mon esprit.4 Je ne me souviens pas de Dieu sans tristesse, je médite et le doute assaille mon esprit.
5 Il m’empêche de fermer l’œil, je me trouble et les paroles me manquent.5 Il m’empêche de fermer l’œil, je me trouble et les paroles me manquent.
6 C’est que je repense aux jours d’autrefois, il y a très longtemps… Je me souviens,6 C’est que je repense aux jours d’autrefois, il y a très longtemps… Je me souviens,
7 et toute la nuit mon cœur s’en tourmente; je médite et mon esprit s’interroge.7 et toute la nuit mon cœur s’en tourmente; je médite et mon esprit s’interroge.
8 Le Seigneur voudra-t-il se taire pour des siècles et ne pas rouvrir le temps de ses faveurs?8 Le Seigneur voudra-t-il se taire pour des siècles et ne pas rouvrir le temps de ses faveurs?
9 A-t-il mis sous clé, pour toujours, sa grâce, enfermé sa parole pour les temps à venir?9 A-t-il mis sous clé, pour toujours, sa grâce, enfermé sa parole pour les temps à venir?
10 Est-ce que Dieu oublie sa compassion, la colère a-t-elle fermé son cœur?10 Est-ce que Dieu oublie sa compassion, la colère a-t-elle fermé son cœur?
11 Et je dis: Voilà ce qui me brise, que le Très-Haut ait changé ses façons d’agir.11 Et je dis: Voilà ce qui me brise, que le Très-Haut ait changé ses façons d’agir.
12 Je me souviens des exploits du Seigneur, je me rappelle ses miracles d’autrefois.12 Je me souviens des exploits du Seigneur, je me rappelle ses miracles d’autrefois.
13 Je reprends une à une tes œuvres et je médite sur tes exploits.13 Je reprends une à une tes œuvres et je médite sur tes exploits.
14 Ô Dieu, tout est saint dans tes œuvres, y a-t-il un Dieu grand comme est notre Dieu?14 Ô Dieu, tout est saint dans tes œuvres, y a-t-il un Dieu grand comme est notre Dieu?
15 Tu es le Dieu qui fis des merveilles, qui fis connaître aux nations ta force;15 Tu es le Dieu qui fis des merveilles, qui fis connaître aux nations ta force;
16 tu as racheté ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph.16 tu as racheté ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph.
17 Les eaux t’ont vu, ô Dieu, elles t’ont vu, elles se sont effrayées, jusqu’en leurs profondeurs elles se sont émues.17 Les eaux t’ont vu, ô Dieu, elles t’ont vu, elles se sont effrayées, jusqu’en leurs profondeurs elles se sont émues.
18 Les nuées ont déchargé leurs eaux, les nuages ont donné de la voix, cependant que tes flèches tourbillonnaient!18 Les nuées ont déchargé leurs eaux, les nuages ont donné de la voix, cependant que tes flèches tourbillonnaient!
19 On entendait le roulement de ton tonnerre et tes éclairs illuminaient le monde, une terre étonnée et tremblante.19 On entendait le roulement de ton tonnerre et tes éclairs illuminaient le monde, une terre étonnée et tremblante.
20 Ton chemin croisait la mer, tes sentiers couraient sur le fond des eaux, et nul ensuite n’a retrouvé tes traces.20 Ton chemin croisait la mer, tes sentiers couraient sur le fond des eaux, et nul ensuite n’a retrouvé tes traces.
21 Alors tu conduisais ton peuple, ton troupeau, par la main de Moïse, avec Aaron.21 Alors tu conduisais ton peuple, ton troupeau, par la main de Moïse, avec Aaron.