| 1 Riječ koju uputi Jeremija proroku Baruhu, sinu Nerijinu, dok je on te riječi iz usta Jeremijinih pisao u knjigu, četvrte godine Jojakima, sina Jošijina, kralja judejskoga: | 1 Parole qu'adressa le prophète Jérémie à Baruch, fils de Nériyya, quand celui-ci écrivit ces parolesdans un livre sous la dictée de Jérémie, la quatrième année de Joiaqim, fils de Josias, roi de Juda. |
| 2 Ovako govori Jahve, Bog Izraelov, za tebe, Baruše: | 2 Ainsi parle Yahvé, le Dieu d'Israël, à ton sujet, Baruch. |
| 3 »Jer si rekao: ‘Jao meni jer mi Jahve dodaje nevolju na nevolju. Sustadoh uzdišući i ne mogu naći mira!’ | 3 Tu as dit: "Malheur à moi, car Yahvé accumule pour moi peines sur douleurs! Je suis épuisé àforce de gémir et ne trouve aucun répit!" |
| 4 Ovako govori Jahve: ‘Evo, što sam sagradio, porušit ću, što sam zasadio, iščupat ću – po svoj zemlji! | 4 Tu lui parleras en ces termes: Ainsi parle Yahvé. Ce que j'avais bâti, je le démolis, ce que j'avaisplanté, je l'arrache, et cela pour toute la terre! |
| 5 A ti tražiš za se čudesa! Ne traži toga! Jer, gle, svalit ću zlo na sve živo’ – riječ je Jahvina. ‘A tebi ću kao plijen pokloniti život tvoj na svim mjestima kamo dođeš.’« | 5 Et toi, tu réclames pour toi de grandes choses! Ne réclame pas, car voici que moi, j'amène lemalheur sur toute chair, oracle de Yahvé. Mais toi, je t'accorde ta vie pour butin, partout où tu iras. |