SCRUTATIO

Cetvrtak, 27 Studeni 2025 - Beata Vergine della Medaglia Miracolosa ( Letture di oggi)

Knjiga Mudrosti 4


font
Biblija HrvatskiKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Bolje i ne imati djece a posjedovati krepost,
jer je spomen njezin besmrtan,
i Bog i ljudi je cijene.
1 De szép a tiszta nemzedék dicsőségében, mert halhatatlan az emlékezete, és ismert Isten és ember előtt.
2 Kad je nazočna, oponašaju je,
kad je odsutna, priželjkuju je;
okrunjena vječno slavlje slavi,
jer je pobijedila u borbama bez ljage.
2 Ha jelen van, utánozzák, ha távozott, visszakívánják. Koszorúval a fején, győztesként vonul fel az örökkévalóságba, miután elnyerte a szeplőtelen viadalok jutalmát.
3 A mnogobrojno potomstvo bezbožnika nije ni za što;
izdanci se nečisti duboko ne korijene i nemaju čvrsta temelja.
3 De nincs haszon az istentelenek népes gyermekrajában, a fattyúhajtás nem bocsátja mélyre gyökerét, és nem tesz szert szilárd alapra,
4 Jer ako se načas i razgranaju,
slabo ukorijenjeni, na vjetru se zaljuljaju,
iščupa ih sila vihora,
4 mert ha ideig-óráig burjánzik is ága, gyenge lévén, a szél megingatja, s a vihar ereje gyökerestül kitépi.
5 i grane što tek su izbile polomi
i plod im je beskoristan,
nezreo za jelo
i nije ni za što.
5 A fejletlen hajtások letöredeznek, a gyümölcsük élvezhetetlen, fanyar ízű, és semmi hasznát sem lehet venni,
6 Jer djeca rođena iz nezakonita spavanja
svjedoče na sudu o zlu roditelja.
6 mert a törvénytelen együttlétből sarjadt gyermekek a bűnözés tanúi szüleik ellen ítéletük idején.
7 A pravednik, ako i umre prijevremeno,
naći će mir.
7 Az igaz azonban, haljon meg bár idő előtt, nyugalomra talál.
8 Jer duljina danâ ne čini starost časnom
niti se ona mjeri brojem godina.
8 Mert a tisztes aggkort nem a hosszú élet adja, és nem az évek száma méri, inkább az ember bölcsessége az igazi ősz haj,
9 Već razboritost – to su sjedine ljudske,
i krepostan život – zrela starost.
9 s a szeplőtelen élet az igazi aggkor.
10 I jer je ugađao Bogu,
On ga je zavolio,
i jer je živio među grešnicima,
On ga je uzeo k sebi.
10 Mivel kedvessé lett Isten előtt, szeretetet talált, és ő elvitte, mert bűnösök között töltötte életét,
11 Uzdignut je da zloća ne bi izopačila njegov razbor
ili da mu himba ne zavede duše.
11 elragadta, hogy a gonoszság meg ne rontsa elméjét, s az álnokság meg ne tévessze lelkét.
12 Jer blještavilo opačine zasjenjuje dobro
i vihor požude izopačuje dobru dušu.
12 Mert a könnyelműség igézete homályba burkolja a jót, s a csapongó szenvedély megrontja az ártatlan szívet.
13 Stekavši savršenstvo u malo vremena,
dugo je živio;
13 Mivel hamar tökéletessé lett, hosszú időt töltött be.
14 i jer mu je duša bila draga Gospodu,
On ga je hitro izbavio od zloće oko njega.
Svjetina sve to vidi, ali ne shvaća;
njima i ne pada na um
14 Mert lelke kedves volt Isten előtt, sietve kiragadta őt a gonoszság közepéből. A népek látták, de meg nem értették, és nem vették szívükre azt,
15 da milost i milosrđe pripadaju izabranicima Gospodnjim
i zaštita njegovim svetima.
15 hogy Isten kegyelme és irgalma vár szentjeire, és irgalmas látogatása választottjaira.
16 A pravednik koji umire
osuđuje žive bezbožnike
i prijevremeno dokončana mladost
produženu starost opakih.
16 Az igaz azonban, ha meghalt, megítéli az életben maradt gonoszokat, s a hamar tökéletessé lett ifjúkor a bűnös hosszú életét.
17 Svjetina vidi kraj mudračev,
ali ne shvaća što je Gospod s njim naumio
ili zašto ga je uzeo u zaštitu.
17 Látják ugyanis a bölcsnek végét, de nem értik, mit rendelt felőle Isten, és miért helyezte őt az Úr biztonságba.
18 Oni gledaju i preziru,
ali će se i njima Gospod podsmijevati.
18 Látják őt és lenézik, az Úr azonban kineveti őket.
19 Ubrzo će oni biti trupla prezrena i
ruglo među mrtvima dovijeka,
jer će ih Gospod strmoglaviti bez glasa,
otrgnut će ih od temelja njihova,
sasvim ih opustošiti;
na mukama će oni biti
i spomen će im propasti.
19 Ők pedig becstelen hullává lesznek, és gyalázatban lesz részük a holtak közt örökre, mert ő letaszítja az ilyen gőgösöket, hogy meg sem mukkannak, és ledönti őket alapjukról. Végső pusztulásra jutnak és nyögnek, emlékük pedig elenyészik.
20 Puni straha doći će na obračun grijehâ,
i bezakonja njihova
u lice će ih optuživati.
20 Remegve jönnek elő, amikor bűneiket számon kérik, és törvényszegéseik vádlókként lépnek fel ellenük.