Psalmi 71
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblija Hrvatski | KING JAMES BIBLE |
|---|---|
| 1 Tebi se, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim! | 1 In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion. |
| 2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me! | 2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me. |
| 3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja. | 3 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress. |
| 4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja: | 4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man. |
| 5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti! | 5 For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth. |
| 6 Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam. | 6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee. |
| 7 Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć. | 7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge. |
| 8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan! | 8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. |
| 9 Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me! | 9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth. |
| 10 Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju: | 10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, |
| 11 »Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!« | 11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. |
| 12 O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć! | 12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help. |
| 13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek’ se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću! | 13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. |
| 14 A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć’ te sve više. | 14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more. |
| 15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja. | 15 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof. |
| 16 Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost. | 16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. |
| 17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja. | 17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works. |
| 18 Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju, | 18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come. |
| 19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti! | 19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee! |
| 20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje. | 20 Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth. |
| 21 Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi: | 21 Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side. |
| 22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov! | 22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. |
| 23 Moje će usne klicati pjevajuć’ tebi i moja duša koju si spasio. | 23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. |
| 24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću. | 24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ