Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 33
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה | 1 Audi igitur, Job, eloquia mea, et omnes sermones meos ausculta. |
2 הנה נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי | 2 Ecce aperui os meum : loquatur lingua mea in faucibus meis. |
3 ישר לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו | 3 Simplici corde meo sermones mei, et sententiam puram labia mea loquentur. |
4 רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני | 4 Spiritus Dei fecit me, et spiraculum Omnipotentis vivificavit me. |
5 אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה | 5 Si potes, responde mihi, et adversus faciem meam consiste. |
6 הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני | 6 Ecce, et me sicut et te fecit Deus, et de eodem luto ego quoque formatus sum. |
7 הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד | 7 Verumtamen miraculum meum non te terreat, et eloquentia mea non sit tibi gravis. |
8 אך אמרת באזני וקול מלין אשמע | 8 Dixisti ergo in auribus meis, et vocem verborum tuorum audivi : |
9 זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי | 9 Mundus sum ego, et absque delicto : immaculatus, et non est iniquitas in me. |
10 הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו | 10 Quia querelas in me reperit, ideo arbitratus est me inimicum sibi. |
11 ישם בסד רגלי ישמר כל ארחתי | 11 Posuit in nervo pedes meos ; custodivit omnes semitas meas. |
12 הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש | 12 Hoc est ergo in quo non es justificatus : respondebo tibi, quia major sit Deus homine. |
13 מדוע אליו ריבות כי כל דבריו לא יענה | 13 Adversus eum contendis, quod non ad omnia verba responderit tibi ? |
14 כי באחת ידבר אל ובשתים לא ישורנה | 14 Semel loquitur Deus, et secundo idipsum non repetit. |
15 בחלום חזיון לילה בנפל תרדמה על אנשים בתנומות עלי משכב | 15 Per somnium, in visione nocturna, quando irruit sopor super homines, et dormiunt in lectulo, |
16 אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם | 16 tunc aperit aures virorum, et erudiens eos instruit disciplina, |
17 להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה | 17 ut avertat hominem ab his quæ facit, et liberet eum de superbia, |
18 יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח | 18 eruens animam ejus a corruptione, et vitam illius ut non transeat in gladium. |
19 והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן | 19 Increpat quoque per dolorem in lectulo, et omnia ossa ejus marcescere facit. |
20 וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה | 20 Abominabilis ei fit in vita sua panis, et animæ illius cibus ante desiderabilis. |
21 יכל בשרו מראי ושפי עצמותיו לא ראו | 21 Tabescet caro ejus, et ossa, quæ tecta fuerant, nudabuntur. |
22 ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים | 22 Appropinquavit corruptioni anima ejus, et vita illius mortiferis. |
23 אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו | 23 Si fuerit pro eo angelus loquens, unus de millibus, ut annuntiet hominis æquitatem, |
24 ויחננו ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר | 24 miserebitur ejus, et dicet : Libera eum, ut non descendat in corruptionem : inveni in quo ei propitier. |
25 רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו | 25 Consumpta est caro ejus a suppliciis : revertatur ad dies adolescentiæ suæ. |
26 יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו | 26 Deprecabitur Deum, et placabilis ei erit : et videbit faciem ejus in jubilo, et reddet homini justitiam suam. |
27 ישר על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי | 27 Respiciet homines, et dicet : Peccavi, et vere deliqui, et ut eram dignus, non recepi. |
28 פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה | 28 Liberavit animam suam, ne pergeret in interitum, sed vivens lucem videret. |
29 הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר | 29 Ecce hæc omnia operatur Deus tribus vicibus per singulos, |
30 להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים | 30 ut revocet animas eorum a corruptione, et illuminet luce viventium. |
31 הקשב איוב שמע לי החרש ואנכי אדבר | 31 Attende, Job, et audi me : et tace, dum ego loquor. |
32 אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך | 32 Si autem habes quod loquaris, responde mihi : loquere, volo enim te apparere justum. |
33 אם אין אתה שמע לי החרש ואאלפך חכמה | 33 Quod si non habes, audi me : tace, et docebo te sapientiam. |