1 ואולם שמע נא איוב מלי וכל דברי האזינה | 1 Therefore, O Job, hear my discourse, and hearken to all my words. |
2 הנה נא פתחתי פי דברה לשוני בחכי | 2 Behold, now I open my mouth; my tongue and my voice form words. |
3 ישר לבי אמרי ודעת שפתי ברור מללו | 3 I will state directly what is in my mind, my lips shall utter knowledge sincerely; |
4 רוח אל עשתני ונשמת שדי תחיני | 4 For the spirit of God has made me, the breath of the Almighty keeps me alive. |
5 אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה | 5 If you are able, refute me; draw up your arguments and stand forth. |
6 הן אני כפיך לאל מחמר קרצתי גם אני | 6 Behold I, like yourself, have been taken from the same clay by God. |
7 הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא יכבד | 7 Therefore no fear of me should dismay you, nor should my presence weigh heavily upon you. |
8 אך אמרת באזני וקול מלין אשמע | 8 But you have said in my hearing, as I listened to the sound of your words: |
9 זך אני בלי פשע חף אנכי ולא עון לי | 9 "I am clean and without transgression; I am innocent; there is no guilt in me. |
10 הן תנואות עלי ימצא יחשבני לאויב לו | 10 Yet he invents pretexts against me and reckons me as his enemy. |
11 ישם בסד רגלי ישמר כל ארחתי | 11 He puts my feet in the stocks; he watches all my ways!" |
12 הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש | 12 In this you are not just, let me tell you; for God is greater than man. |
13 מדוע אליו ריבות כי כל דבריו לא יענה | 13 Why, then, do you make complaint against him that he gives no account of his doings? |
14 כי באחת ידבר אל ובשתים לא ישורנה | 14 For God does speak, perhaps once, or even twice, though one perceive it not. |
15 בחלום חזיון לילה בנפל תרדמה על אנשים בתנומות עלי משכב | 15 In a dream, in a vision of the night, (when deep sleep falls upon men) as they slumber in their beds, |
16 אז יגלה אזן אנשים ובמסרם יחתם | 16 It is then he opens the ears of men and as a warning to them, terrifies them; |
17 להסיר אדם מעשה וגוה מגבר יכסה | 17 By turning man from evil and keeping pride away from him, |
18 יחשך נפשו מני שחת וחיתו מעבר בשלח | 18 He withholds his soul from the pit and his life from passing to the grave. |
19 והוכח במכאוב על משכבו וריב עצמיו אתן | 19 Or a man is chastened on his bed by pain and unceasing suffering within his frame, |
20 וזהמתו חיתו לחם ונפשו מאכל תאוה | 20 So that to his appetite food becomes repulsive, and his senses reject the choicest nourishment. |
21 יכל בשרו מראי ושפי עצמותיו לא ראו | 21 His flesh is wasted so that it cannot be seen, and his bones, once invisible, appear; |
22 ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים | 22 His soul draws near to the pit, his life to the place of the dead. |
23 אם יש עליו מלאך מליץ אחד מני אלף להגיד לאדם ישרו | 23 If then there be for him an angel, one out of a thousand, a mediator, To show him what is right for him and bring the man back to justice, |
24 ויחננו ויאמר פדעהו מרדת שחת מצאתי כפר | 24 He will take pity on him and say, "Deliver him from going down to the pit; I have found him a ransom." |
25 רטפש בשרו מנער ישוב לימי עלומיו | 25 Then his flesh shall become soft as a boy's; he shall be again as in the days of his youth. |
26 יעתר אל אלוה וירצהו וירא פניו בתרועה וישב לאנוש צדקתו | 26 He shall pray and God will favor him; he shall see God's face with rejoicing. |
27 ישר על אנשים ויאמר חטאתי וישר העויתי ולא שוה לי | 27 He shall sing before men and say, "I sinned and did wrong, yet he has not punished me accordingly. |
28 פדה נפשי מעבר בשחת וחיתי באור תראה | 28 He delivered my soul from passing to the pit, and I behold the light of life." |
29 הן כל אלה יפעל אל פעמים שלוש עם גבר | 29 Lo, all these things God does, twice, or thrice, for a man, |
30 להשיב נפשו מני שחת לאור באור החיים | 30 Bringing back his soul from the pit to the light, in the land of the living. |
31 הקשב איוב שמע לי החרש ואנכי אדבר | 31 Be attentive, O Job; listen to me! Be silent and I will speak. |
32 אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך | 32 If you have aught to say, then answer me. Speak out! I should like to see you justified. |
33 אם אין אתה שמע לי החרש ואאלפך חכמה | 33 If not, then do you listen to me; be silent while I teach you wisdom. |