Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 16


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 ויען איוב ויאמר1 Then Job, answering, said:
2 שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם2 I have often heard such things; you are all aggravating comforters.
3 הקץ לדברי רוח או מה ימריצך כי תענה3 Will there be no end to windy words? Or is it at all a burden to you, if you speak?
4 גם אנכי ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי4 I, too, can speak like you; and I also wish that your soul favored my soul.
5 אאמצכם במו פי וניד שפתי יחשך5 I would also comfort you with speeches and would wag my head over you.
6 אם אדברה לא יחשך כאבי ואחדלה מה מני יהלך6 I would strengthen you with my mouth, and would move my lips, as if being lenient to you.
7 אך עתה הלאני השמות כל עדתי7 But what can I do? When I am speaking, my grief will not be quiet; and if I am quiet, it will not withdraw from me.
8 ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה8 But now my grief has crushed me, and all my limbs have been reduced to nothing.
9 אפו טרף וישטמני חרק עלי בשניו צרי ילטוש עיניו לי9 My wrinkles bear witness against me, and a liar rises up against my face, contradicting me.
10 פערו עלי בפיהם בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון10 He has gathered together his fury towards me, and, threatening me, he has roared against me with his teeth; my enemy has beheld me with terrible eyes.
11 יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני11 They have opened their mouths against me, and, reproaching me, they have struck me on the cheek; they are nourished by my sufferings.
12 שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה12 God has confined me with the immoral, and he has delivered me into the hands of the impious.
13 יסבו עלי רביו יפלח כליותי ולא יחמול ישפך לארץ מררתי13 I, who once was wealthy, am now crushed. He has grabbed me by my neck; he has broken me and has place me before him as a sign.
14 יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור14 He has surrounded me with his lances. He has severely wounded my lower back, he has not been lenient, and he has poured out my organs upon the earth.
15 שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני15 He has cut me with wound after wound. He has rushed upon me like a giant.
16 פני חמרמרה מני בכי ועל עפעפי צלמות16 I have sewn sackcloth over my skin, and I have covered my body with ashes.
17 על לא חמס בכפי ותפלתי זכה17 My face is swollen from weeping, and my eyelids have dimmed my vision.
18 ארץ אל תכסי דמי ואל יהי מקום לזעקתי18 These things I have endured without iniquity in my hand, while I held pure prayers before God.
19 גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים19 O earth, do not conceal my blood, nor let my outcry find a hiding place in you.
20 מליצי רעי אל אלוה דלפה עיני20 For behold, my witness is in heaven, and my confidante is on high.
21 ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו21 My friends are full of words; my eye rains tears upon God.
22 כי שנות מספר יאתיו וארח לא אשוב אהלך22 And I wish that a man might be so judged before God, just as the son of man is judged with his assistant!
23 For behold, a few years pass by, and I am walking a path by which I will not return.