Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 20


font
JERUSALEMJERUSALEM
1 Raillerie dans le vin! Insolence dans la boisson! Qui s'y égare n'est pas sage.
1 Raillerie dans le vin! Insolence dans la boisson! Qui s'y égare n'est pas sage.
2 Tel le rugissement du lion, la colère du roi! Qui l'excite pèche contre lui-même.
2 Tel le rugissement du lion, la colère du roi! Qui l'excite pèche contre lui-même.
3 C'est un honneur pour l'homme d'éviter les procès, mais quiconque est fou se déchaîne.
3 C'est un honneur pour l'homme d'éviter les procès, mais quiconque est fou se déchaîne.
4 A l'automne, le paresseux ne laboure pas, à la moisson il cherche, et rien!
4 A l'automne, le paresseux ne laboure pas, à la moisson il cherche, et rien!
5 C'est une eau profonde que le conseil au coeur de l'homme, l'homme intelligent n'a qu'à puiser.
5 C'est une eau profonde que le conseil au coeur de l'homme, l'homme intelligent n'a qu'à puiser.
6 Beaucoup de gens se proclament hommes de bien, mais un homme fidèle, qui le trouvera?
6 Beaucoup de gens se proclament hommes de bien, mais un homme fidèle, qui le trouvera?
7 Le juste qui se conduit honnêtement, heureux ses enfants après lui!
7 Le juste qui se conduit honnêtement, heureux ses enfants après lui!
8 Un roi siégeant au tribunal dissipe tout mal par son regard.
8 Un roi siégeant au tribunal dissipe tout mal par son regard.
9 Qui peut dire: "J'ai purifié mon coeur, de mon péché je suis net?"
9 Qui peut dire: "J'ai purifié mon coeur, de mon péché je suis net?"
10 Poids et poids, mesure et mesure: deux choses en horreur à Yahvé.
10 Poids et poids, mesure et mesure: deux choses en horreur à Yahvé.
11 Même par ses actes un jeune homme se fait connaître, si son action est pure et si elle est droite.
11 Même par ses actes un jeune homme se fait connaître, si son action est pure et si elle est droite.
12 L'oreille qui entend, l'oeil qui voit, l'un et l'autre, Yahvé les a faits.
12 L'oreille qui entend, l'oeil qui voit, l'un et l'autre, Yahvé les a faits.
13 N'aime pas à somnoler, tu deviendrais pauvre; tiens les yeux ouverts, tu auras ton content depain!
13 N'aime pas à somnoler, tu deviendrais pauvre; tiens les yeux ouverts, tu auras ton content depain!
14 "Mauvais! mauvais!" dit l'acheteur, mais en partant il se félicite.
14 "Mauvais! mauvais!" dit l'acheteur, mais en partant il se félicite.
15 Il y a l'or et toutes sortes de perles, mais la chose la plus précieuse, ce sont les lèvres instruites.
15 Il y a l'or et toutes sortes de perles, mais la chose la plus précieuse, ce sont les lèvres instruites.
16 Prends-lui son vêtement, car il a cautionné un étranger, au profit d'inconnus, prends-lui ungage!
16 Prends-lui son vêtement, car il a cautionné un étranger, au profit d'inconnus, prends-lui ungage!
17 Doux est à l'homme le pain de la fraude, mais ensuite la bouche est remplie de gravier.
17 Doux est à l'homme le pain de la fraude, mais ensuite la bouche est remplie de gravier.
18 Dans le conseil s'affermissent les projets: par de sages calculs conduis la guerre.
18 Dans le conseil s'affermissent les projets: par de sages calculs conduis la guerre.
19 Il révèle les secrets, le colporteur de médisance; avec qui a toujours la bouche ouverte, ne te liepas!
19 Il révèle les secrets, le colporteur de médisance; avec qui a toujours la bouche ouverte, ne te liepas!
20 Qui maudit son père et sa mère verra s'éteindre sa lampe au coeur des ténèbres.
20 Qui maudit son père et sa mère verra s'éteindre sa lampe au coeur des ténèbres.
21 Le bien vite acquis au début ne sera pas béni à la fin.
21 Le bien vite acquis au début ne sera pas béni à la fin.
22 Ne dis point: "Je rendrai le mal!" fie-toi à Yahvé qui te sauvera.
22 Ne dis point: "Je rendrai le mal!" fie-toi à Yahvé qui te sauvera.
23 Abomination pour Yahvé: poids et poids; une balance fausse, ce n'est pas bien.
23 Abomination pour Yahvé: poids et poids; une balance fausse, ce n'est pas bien.
24 Yahvé dirige les pas de l'homme: comment l'homme comprendrait-il son chemin?
24 Yahvé dirige les pas de l'homme: comment l'homme comprendrait-il son chemin?
25 C'est un piège pour l'homme de crier: "Ceci est sacré!" et, après les voeux, de réfléchir.
25 C'est un piège pour l'homme de crier: "Ceci est sacré!" et, après les voeux, de réfléchir.
26 Un roi sage vanne les méchants et fait passer sur eux la roue.
26 Un roi sage vanne les méchants et fait passer sur eux la roue.
27 La lampe de Yahvé, c'est l'esprit de l'homme qui pénètre jusqu'au tréfonds de son être.
27 La lampe de Yahvé, c'est l'esprit de l'homme qui pénètre jusqu'au tréfonds de son être.
28 Piété et fidélité montent la garde près du roi; sur la piété est fondé le trône.
28 Piété et fidélité montent la garde près du roi; sur la piété est fondé le trône.
29 La fierté des jeunes gens, c'est leur vigueur, la parure des vieillards, c'est leur tête chenue.
29 La fierté des jeunes gens, c'est leur vigueur, la parure des vieillards, c'est leur tête chenue.
30 Les blessures sanglantes sont un remède à la méchanceté, les coups vont jusqu'au fond de l'être.
30 Les blessures sanglantes sont un remède à la méchanceté, les coups vont jusqu'au fond de l'être.