Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 87


font
JERUSALEMBIBBIA TINTORI
1 Des fils de Coré.Psaume. Cantique. Sa fondation sur les montagnes saintes,
1 (Cantico. Salmo. Dei figli di Cose. Per la fine. Su Maheleth. Per rispondere. Istruttivo. Di Eman Ezraita).
2 Yahvé la chérit, préférant les portes de Sion à toute demeure de Jacob.
2 Signore Dio, mio salvatore,giorno e notte io grido dinanzi a te.
3 Il parle de toi pour ta gloire, cité de Dieu:
3 Giunga al tuo cospetto la mia preghiera, piega il tuo orecchio alle mie suppliche;
4 "Je compte Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent, voyez Tyr, la Philistie ou l'Ethiopie,un tel y est né."
4 Perchè l'anima mia è sazia di mali, e la mia vita è vicina al sepolcro.
5 Mais de Sion l'on dira: "Tout homme y est né" et celui qui l'affermit, c'est le Très-Haut.
5 Son già messo fra quelli che scendono nella fossa, ridotto a uomo senza aiuti.
6 Yahvé inscrit au registre les peuples: "Un tel y est né",
6 Libero, son tra i morti, come gli uccisi che dormono nei sepolcri, dei quali tu non hai più memoria, e che sono stati respinti dalla tua mano.
7 et les princes, comme les enfants. Tous font en toi leur demeure.
7 Mi han gettato in una fossa profonda, in luoghi tenebrosi, nell'ombra di molte.
8 Sopra di me s'aggravò il tuo furore, scaricasti sopra di me tutte le tue procelle.
9 Allontanasti da me i miei conoscenti: mi han trattato come oggetto d'abominazione. Son prigioniero senza speranza di scampo.
10 I miei occhi sono consumati dal pianto. Tutto il giorno ho gridato a te, o Signore; verso di te ho protese le mie mani.
11 Forse farai miracoli per i morti? O i medici potran risuscitarli, perchè ti dian lode?
12 Potrà uno raccontare nel sepolcro la tua misericordia, o parlar della tua fedeltà nell'Abisso?
13 Forse saran conosciute nelle tenebre le tue maraviglie e la tua giustizia nella terra d'oblio?
14 E io ho gridato a te, o Signore, fin dal mattino ti vien incontro, la mia preghiera.
15 Perchè, o Signore, respingi le mie suppliche e mi nascondi la tua faccia?
16 Io son povero e nei travagli fin dalla mia giovinezza, dopo essere stato esaltato, fui umiliato e conturbato.
17 Sopra di me sono passati i tuoi furori, e i tuoi spaventi mi hanno abbattuto.
18 Continuamente come acqua mi circondano, tutti insieme mi hanno sommerso.
19 Hai allontanato da me l'amico, il congiunto, e i miei conoscenti colla miseria.