Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 11


font
JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 Du maître de chant. De David. En Yahvé j'ai mon abri. Comment dites-vous à mon âme: "Fuis à tamontagne, passereau.
1 [For the choirmaster Of David] In Yahweh I have found refuge. How can you say to me, 'Bird, flee toyour mountain?
2 "Vois les impies bander leur arc, ils ajustent leur flèche à la corde pour viser dans l'ombre lescoeurs droits;
2 'For look, the wicked are drawing their bows, fitting their arrows to the string to shoot honest men fromthe shadows.
3 si les fondations sont ruinées, que peut le juste?"
3 If the foundations fal to ruin, what can the upright do?'
4 Yahvé dans son palais de sainteté, Yahvé, dans les cieux est son trône; ses yeux contemplent lemonde, ses paupières éprouvent les fils d'Adam.
4 Yahweh in his holy temple! Yahweh, his throne is in heaven; his eyes watch over the world, his gazescrutinises the children of Adam.
5 Yahvé éprouve le juste et l'impie. Qui aime la violence, son âme le hait.
5 Yahweh examines the upright and the wicked, the lover of violence he detests.
6 Il fera pleuvoir sur les impies charbons de feu et soufre et dans leur coupe un vent de flamme pourleur part.
6 He will rain down red-hot coals, fire and sulphur on the wicked, a scorching wind wil be their lot.
7 Yahvé est juste, il aime la justice, les coeurs droits contempleront sa face.
7 For Yahweh is upright and loves uprightness, the honest will ever see his face.