Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Premier livre des Rois 4


font
JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 Le roi Salomon fut roi sur tout Israël,1 O rei Salomão reinava sobre todo o Israel.
2 et voici quels étaient ses grands officiers: Azaryahu fils de Sadoq, prêtre.2 Estes são os ministros que o assistiam: Azarias, filho do sacerdote Sadoc;
3 Elihaph et Ahiyya, fils de Shisha, secrétaires. Yehoshaphat fils d'Ahilud, héraut.3 Elioref e Aia, filhos de Sisa, escribas; Josafá, filho de Ailud, cronista;
4 (Benayahu, fils de Yehoyada, chef de l'armée. Sadoq et Ebyatar, prêtres.)4 Banaías, filho de Jojada, general do exército; Sadoc e Abiatar, sacerdotes;
5 Azaryahu fils de Natân, chef des préfets. Zabud fils de Natân, familier du roi.5 Azarias, filho de Natã, chefe dos intendentes; Zabud, filho de Natã, conselheiro privado do rei;
6 Ahishar, maître du palais. Eliab fils de Joab, chef de l'armée. Adoram fils d'Abda, chef de la corvée.6 Aisar, prefeito do palácio; e Adonirão, filho de Abda, dirigente dos trabalhos.
7 Salomon avait douze préfets sur tout Israël, qui approvisionnaient le roi et sa maison; il revenait àchacun d'y pourvoir un mois par an.7 Salomão tinha doze intendentes estabelecidos sobre todo o Israel, que proviam às necessidades do rei e de sua casa, cada um durante um mês do ano.
8 Voici leurs noms: Fils de Hur, dans la montagne d'Ephraïm.8 Estes são os seus nomes: ..., filho de Hur, na montanha de Efraim;
9 Fils de Déqer, à Mahaç, Shaalbim, Bet-Shémesh, Ayyalôn, Bet-Hanân.9 ... {filho de Decar, em Maces, em Salebim, em Betsames e em Elon de Betanã;
10 Fils de Hésed, à Arubbot; il avait Soko et tout le pays de Héphèr.10 ..., filho de Hesed, em Harubot, do qual dependia Soco e toda a terra de Eíer;
11 Fils d'Abinadab: tous les coteaux de Dor. Tabaat, fille de Salomon, fut sa femme.11 ..., filho de Abinadab, que tinha os altos de Dor {e era casado com Tafet, filha de Salomão};
12 Baana fils d'Ahilud, à Tanak et Megiddo jusqu'au-delà de Yoqméam, et tout Bet-Shéân au-dessousde Yizréel, depuis Bet-Shéân jusqu'à Abel-Mehola, qui est vers Cartân.12 Bana, filho de Ailud, que tinha Tanac e Magedo, e todo o Betsã, perto de Sartana, debaixo de Jezrael, desde Betsã, até Abelmeula, e até além de Jecmaã;
13 Fils de Géber, à Ramot de Galaad; il avait les Douars de Yaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad;il avait le territoire d'Argob qui est en Bashân, 60 villes fortes, emmurées et verrouillées de bronze.13 ..., filho de Gaber, em Ramot de Galaad, que tinha as aldeias de Jair, filho de Manassés, situadas em Galaad, toda a região de Argob em Basã, sessenta cidades grandes e muradas, que tinham fechaduras de bronze;
14 Ahinadab fils d'Iddo, à Mahanayim.14 Ainadab, filho de Ado, em Maanaim;
15 Ahimaaç, en Nephtali; lui aussi épousa une fille de Salomon, Basmat.15 Aquimaas, em Neftali, casado também com uma filha de Salomão, chamada Basemat;
16 Baana fils de Hushaï, dans Asher et aux falaises.16 Baana, filho de Husi, em Haser e em Halot;
17 Yehoshaphat fils de Paruah, en Issachar.17 Josafá, filho de Farué, em Issacar;
18 Shiméï fils d'Ela, en Benjamin.18 Semei, filho de Ela, em Benjamim;
19 Géber fils d'Uri, au pays de Gad, le pays de Sihôn roi des Amorites et d'Og roi du Bashân. En plus,il y avait un préfet qui était dans le pays.19 Gabar, filho de Uri, na terra de Galaad, pátria de Seon, rei dos amorreus e de Og, rei de Basã; {havia um só intendente para toda essa região}.
20 Juda et Israël étaient nombreux, aussi nombreux que le sable qui est au bord de la mer; ilsmangeaient et buvaient et vivaient heureux.20 A população de Judá e de Israel era tão numerosa como a areia na praia do mar; comiam, bebiam e alegravam-se.
21 Salomão dominava sobre todos os reinos, desde o Eufrates até a terra dos filisteus, e até a fronteira do Egito. Esses reinos pagavam tributo e ficaram-lhe sujeitos durante todo o tempo de sua vida.
22 {A casa de} Salomão consumia diariamente para o seu sustento trinta coros de flor de farinha e sessenta de farinha,
23 dez bois cevados e vinte de pasto, cem cordeiros, além de veados, gazelas, gamos e as aves cevadas.
24 Salomão dominava em toda a terra além do Rio, e sobre todos os reis dessas regiões, desde Tafsa até Gaza, e estava em paz com todos os povos vizinhos.
25 Judá e Israel, desde Dã até Bersabéia, viviam sem temor algum, cada qual debaixo de sua vinha e de sua figueira, durante todo o tempo que reinou Salomão.
26 Salomão tinha quatro mil manjedouras para os cavalos de seus carros, e doze mil cavalos de sela.
27 Os intendentes, cada um no seu mês, proviam às necessidades de Salomão e de todos os que se sentavam com ele à mesa real, de modo que nada lhes faltava.
28 Por seu turno, levavam também ao lugar onde fosse preciso, cevada e palha para os cavalos de carga e de montaria.
29 Deus deu a Salomão a sabedoria, uma inteligência penetrante e um espírito de uma visão tão vasta como as areias que estão à beira do mar.
30 Sua sabedoria excedia a de todos os orientais e a de todo o Egito.
31 Ele era o mais sábio de todos os homens, mais sábio do que Etã, o ezraíta, do que Hemã, Chacol e Dorda, filhos de Maol; e sua fama espalhou-se por todos os povos vizinhos.
32 Pronunciou três mil sentenças e compôs mil e cinco poemas.
33 Falou das árvores, desde o cedro do Líbano até o hissopo que brota dos muros; falou dos animais, das aves, dos répteis e dos peixes.
34 De todos os povos vinham pessoas ouvir a sabedoria de Salomão, da parte de todos os reis da terra que tinham ouvido falar de sua sabedoria.