Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Premier livre des Rois 4


font
JERUSALEMBIBBIA CEI 1974
1 Le roi Salomon fut roi sur tout Israël,1 Il re Salomone estendeva il suo dominio su tutto Israele.
2 et voici quels étaient ses grands officiers: Azaryahu fils de Sadoq, prêtre.2 Questi furono i suoi dignitari: Azaria figlio di Zadòk fu sacerdote.
3 Elihaph et Ahiyya, fils de Shisha, secrétaires. Yehoshaphat fils d'Ahilud, héraut.3 Elicoref e Achia, figli di Sisa, scribi. Giòsafat, figlio di Achilùd, archivista.
4 (Benayahu, fils de Yehoyada, chef de l'armée. Sadoq et Ebyatar, prêtres.)4 Benaià, figlio di Ioiadà, capo dell'esercito. Zadòk e Ebiatàr, sacerdoti.
5 Azaryahu fils de Natân, chef des préfets. Zabud fils de Natân, familier du roi.5 Azaria, figlio di Natan, capo dei prefetti. Zabud, figlio di Natan, sacerdote, amico del re.
6 Ahishar, maître du palais. Eliab fils de Joab, chef de l'armée. Adoram fils d'Abda, chef de la corvée.6 Achisar maggiordomo. Adoniram, figlio di Abda, sovrintendente ai lavori forzati.
7 Salomon avait douze préfets sur tout Israël, qui approvisionnaient le roi et sa maison; il revenait àchacun d'y pourvoir un mois par an.7 Salomone aveva dodici prefetti su tutto Israele; costoro provvedevano al re e alla sua famiglia; ognuno aveva l'incarico di procurare il necessario per un mese all'anno.
8 Voici leurs noms: Fils de Hur, dans la montagne d'Ephraïm.8 Questi sono i loro nomi: ...figlio di Cur, sulle montagne di Èfraim;
9 Fils de Déqer, à Mahaç, Shaalbim, Bet-Shémesh, Ayyalôn, Bet-Hanân.9 ...figlio di Deker, a Makaz, a Saalbìm, a Bet-Sèmes, ad Aialon fino a Bet-Canan;
10 Fils de Hésed, à Arubbot; il avait Soko et tout le pays de Héphèr.10 ...figlio di Chesed, in Arrubôt; a lui appartenevano Soco e tutto il paese di Chefer;
11 Fils d'Abinadab: tous les coteaux de Dor. Tabaat, fille de Salomon, fut sa femme.11 ...figlio di Abinadàb, aveva tutta la costa di Dor (sua moglie era Tafat, figlia di Salomone);
12 Baana fils d'Ahilud, à Tanak et Megiddo jusqu'au-delà de Yoqméam, et tout Bet-Shéân au-dessousde Yizréel, depuis Bet-Shéân jusqu'à Abel-Mehola, qui est vers Cartân.12 Baana, figlio di Achilùd, aveva Tàanach, Meghìddo, sino al di là di Iakmeam, e tutto Beisan che è sotto Izreèl, da Beisan fino ad Abel-Mecola che è verso Zartan;
13 Fils de Géber, à Ramot de Galaad; il avait les Douars de Yaïr, fils de Manassé, qui sont en Galaad;il avait le territoire d'Argob qui est en Bashân, 60 villes fortes, emmurées et verrouillées de bronze.13 ... figlio di Gheber, in Ramot di Gàlaad; a lui appartenevano i villaggi di Iair figlio di Manàsse in Gàlaad, il distretto di Argob in Basan, sessanta grandi città con mura e spranghe di bronzo;
14 Ahinadab fils d'Iddo, à Mahanayim.14 Achinadàb, figlio di Iddo, a Macanàim;
15 Ahimaaç, en Nephtali; lui aussi épousa une fille de Salomon, Basmat.15 Achimaaz in néftali - anche costui aveva preso in moglie una figlia di Salomone, Bosmat -;
16 Baana fils de Hushaï, dans Asher et aux falaises.16 Baana, figlio di Cusai, in Aser e in Zàbulon;
17 Yehoshaphat fils de Paruah, en Issachar.17 Giòsafat, figlio di Paruach, in Issacar;
18 Shiméï fils d'Ela, en Benjamin.18 Simei, figlio di Ela, in Beniamino;
19 Géber fils d'Uri, au pays de Gad, le pays de Sihôn roi des Amorites et d'Og roi du Bashân. En plus,il y avait un préfet qui était dans le pays.19 Gheber, figlio di Uri, nel paese di Gad, già terra di Sicon re degli Amorrei e di Og re di Basan. Inoltre c'era un prefetto nel territorio di Giuda.
20 Juda et Israël étaient nombreux, aussi nombreux que le sable qui est au bord de la mer; ilsmangeaient et buvaient et vivaient heureux.20 Giuda e Israele erano numerosi come la sabbia del mare e mangiavano e bevevano allegramente.