Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Job 35


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSVULGATA
1 Elihú tomó la palabra y dijo:1 Igitur Eliu hæc rursum locutus est :
2 ¿Piensas que estás en tu derecho, al decir: «Soy más justo que Dios»?2 Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio,
ut diceres : Justior sum Deo ?
3 Porque tú dices: «¿De qué me sirve, qué gano yo con no pecar?».3 Dixisti enim : Non tibi placet quod rectum est :
vel quid tibi proderit, si ego peccavero ?
4 Pero yo te dará una respuesta, a ti y a tus amigos contigo.4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis,
et amicis tuis tecum.
5 Mira hacia el cielo y contempla, observa las nubes: ¡son más altas que tú!5 Suspice cælum, et intuere :
et contemplare æthera quod altior te sit.
6 Si pecas, ¿qué daño le causas? Con tus muchas rebeldías, ¿qué le puedes hacer?6 Si peccaveris, quid ei nocebis ?
et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum ?
7 Si eres justo, ¿qué le das o qué recibe él de tu mano?7 Porro si juste egeris, quid donabis ei ?
aut quid de manu tua accipiet ?
8 ¡A un hombre como tú afecta tu maldad, y tu justicia, a un simple mortal!8 Homini qui similis tui est, nocebit impietas tua :
et filium hominis adjuvabit justitia tua.
9 Se grita bajo el peso de la opresión, se pide auxilio contra el brazo de los poderosos.9 Propter multitudinem calumniatorum clamabunt,
et ejulabunt propter vim brachii tyrannorum.
10 Pero nadie dice: «¿Dónde está Dios, mi Creador, el que hace resonar cantos en la noche,10 Et non dixit : Ubi est Deus qui fecit me,
qui dedit carmina in nocte ;
11 el que nos instruye más que a las bestias de la tierra y nos hace más sabios que a los pájaros del cielo?».11 qui docet nos super jumenta terræ,
et super volucres cæli erudit nos ?
12 Entonces, por más que griten, él no responde, a causa del orgullo de los malvados.12 Ibi clamabunt, et non exaudiet,
propter superbiam malorum.
13 ¡No, Dios no escucha las cosas vanas, el Todopoderoso no se da por aludido!13 Non ergo frustra audiet Deus,
et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
14 Menos aún cuando tú dices que no lo ves, que hay un juicio pendiente ante él, y que tú lo esperas.14 Etiam cum dixeris : Non considerat :
judicare coram illo, et expecta eum.
15 Y ahora, porque su enojo no castiga y él no tiene muy en cuenta las rebeldías,15 Nunc enim non infert furorem suum,
nec ulciscitur scelus valde.
16 Job ha abierto su boca en vano, y es por ignorancia que se excede en el hablar.16 Ergo Job frustra aperit os suum,
et absque scientia verba multiplicat.