Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Job 15


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Elifaz de Temán replicó, diciendo:1 ויען אליפז התימני ויאמר
2 ¿Acaso un sabio da respuestas en el aire y llena de viento su interior?2 החכם יענה דעת רוח וימלא קדים בטנו
3 ¿Arguye con palabras inútiles y con discursos que no sirven de nada?3 הוכח בדבר לא יסכון ומלים לא יועיל בם
4 ¡Más aún, tú destruyes la piedad, y anulas la reflexión delante de Dios!4 אף אתה תפר יראה ותגרע שיחה לפני אל
5 Porque es tu culpa la que inspira tus palabras y eliges el lenguaje de la gente astuta.5 כי יאלף עונך פיך ותבחר לשון ערומים
6 Tu misma boca te condena, no yo; tus propios labios atestiguan contra ti.6 ירשיעך פיך ולא אני ושפתיך יענו בך
7 ¿Eres tú el primer hombre que nació? ¿Fuiste dado a luz antes que las colinas?7 הראישון אדם תולד ולפני גבעות חוללת
8 ¿Has tenido acceso al consejo divino y has acaparado la sabiduría?8 הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה
9 ¿Qué sabes tú que nosotros no sepamos? ¿Qué entiendes tú más que nosotros?9 מה ידעת ולא נדע תבין ולא עמנו הוא
10 Aquí también hay ancianos de cabellos blancos, gente de más edad que tu mismo padre.10 גם שב גם ישיש בנו כביר מאביך ימים
11 ¿No te basta el consuelo que Dios te da y una palabra pronunciada con dulzura?11 המעט ממך תנחמות אל ודבר לאט עמך
12 ¿Por qué te dejas arrastrar por tus impulsos? ¿Qué significan esos ojos huraños,12 מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך
13 cuando vuelves tu saña contra Dios y lanzas denuestos por la boca?13 כי תשיב אל אל רוחך והצאת מפיך מלין
14 ¿Qué es el hombre para que sea puro y el nacido de mujer para que sea justo?14 מה אנוש כי יזכה וכי יצדק ילוד אשה
15 Si Dios no se fía ni siquiera de sus santos y el cielo no es puro a sus ojos.15 הן בקדשו לא יאמין ושמים לא זכו בעיניו
16 ¡cuánto menos ese ser abominable y corrompido, el hombre, que bebe como agua la iniquidad!16 אף כי נתעב ונאלח איש שתה כמים עולה
17 Yo te voy a explicar, escúchame; déjame contarte algo que vi.17 אחוך שמע לי וזה חזיתי ואספרה
18 Es lo que refieren los sabios, lo que no les ocultaron sus padres:18 אשר חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם
19 a ellos solos les fue dada la tierra y ningún extraño pasaba en medio de ellos.19 להם לבדם נתנה הארץ ולא עבר זר בתוכם
20 El malvado se atormenta todos los días de su vida, muy pocos años están reservados al hombre cruel;20 כל ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ
21 voces horribles resuenan en sus oídos, en plena paz, lo asalta el devastador.21 קול פחדים באזניו בשלום שודד יבואנו
22 El no espera evadirse de las tinieblas y está destinado a la espada.22 לא יאמין שוב מני חשך וצפו הוא אלי חרב
23 Anda errante como pasto de los buitres y sabe que su ruina es segura. El día tenebroso23 נדד הוא ללחם איה ידע כי נכון בידו יום חשך
24 lo aterra, la angustia y la opresión lo acometen, como un rey preparado para el ataque.24 יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור
25 Porque extendía su mano contra Dios y se envalentonaba contra el Todopoderoso:25 כי נטה אל אל ידו ואל שדי יתגבר
26 arremetía contra él con el cuello tendido, con todo el espesor de sus escudos blindados,26 ירוץ אליו בצואר בעבי גבי מגניו
27 porque había untado su rostro con grasa y había robustecido sus lomos.27 כי כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי כסל
28 Ahora habita en ciudades destruidas, en casas donde ya nadie vive, que amenazan convertirse en escombros.28 וישכון ערים נכחדות בתים לא ישבו למו אשר התעתדו לגלים
29 El no se enriquecerá, no durará su fortuna, ni sus posesiones se extenderán por el país.29 לא יעשר ולא יקום חילו ולא יטה לארץ מנלם
30 No escapará de las tinieblas, una llama secará sus retoños, su flor será arrastrada por el viento.30 לא יסור מני חשך ינקתו תיבש שלהבת ויסור ברוח פיו
31 Que no confíe en la mentira, porque se equivoca, y su recompensa será la decepción.31 אל יאמן בשו נתעה כי שוא תהיה תמורתו
32 Su follaje se marchitará antes de tiempo y su ramaje no mantendrá su verdor.32 בלא יומו תמלא וכפתו לא רעננה
33 Como una vid, perderá sus uvas todavía agrias, como un olivo dejará caer sus flores.33 יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו
34 Sí, la raza del impío es estéril, el fuego devora la carpa del hombre venal.34 כי עדת חנף גלמוד ואש אכלה אהלי שחד
35 El que concibe malicia, engendra maldad, y su vientre está grávido de mentira.35 הרה עמל וילד און ובטנם תכין מרמה