1cf2O Seigneur, que votre esprit est bon et suave (doux) en toutes choses !1Alors Tobie appela son fils auprès de lui, et lui dit: Que pouvons-nous donner à ce saint homme qui est venu avec vous?2C'est pourquoi vous ne châtiez que peu à peu ceux qui s'égarent ; vous les avertissez et vous les exhortez au sujet des péchés (fautes) qu'ils commettent, afin que, se séparant du mal, ils croient en vous, Seigneur.2Tobie répondant à son père, lui dit: Mon père, quelle récompence lui donnerons-nous? ou que peut-il y avoir de proportionné à ses bienfaits?3Il m'a mené et ramené sain et sauf; il a lui-même reçu l'argent de Gabélus; il m'a fait avoir une épouse; il a éloigné d'elle le démon; il a rempli de joie ses parents; il m'a délivré du poison qui allait me dévorer; il vous a fait voir à vous-même la lumière du ciel; et c'est par lui que nous avons été remplis de tous les biens. Que lui donnerons-nous qui égale ce qu'il a fait pour nous?3Vous aviez en horreur ces anciens habitants de votre terre sainte,4parce qu'ils faisaient desœuvres détestables à vos yeux, par des enchantements et des sacrifices impies (injustes),4Mais je vous prie, mon père, de lui demander s'il daignerait accepter la moitié de tout le bien que nous avons apporté.5tuant sans pitié leurs propres enfants, mangeant des entrailles humaines, et dévorant le(ur) sang malgré votre ordonnance sacrée,5Alors Tobie le père et son fils l'appelèrent, et l'ayant pris à part, ils le conjurèrent de vouloir bien recevoir la moitié de tout ce qu'ils avaient apporté.6tout ensemble pères et parricides d'âmes sans défense ; (aussi) vous avez voulu les perdre par les mains de nos ancêtres,6Alors l'Ange leur dit en secret: Bénissez le Dieu du ciel, et glorifiez-Le devant tous les hommes, parce qu'il a fait éclater sur vous Sa miséricorde.7Car il est bon de cacher le secret du roi, mais il est honorable de révéler et de publier les oeuvres de Dieu.7afin que cette terre, qui vous était la plus chère de toutes, devînt le digne héritage (la colonie) des enfants de Dieu.8La prière accompagnée du jeûne est bonne, et l'aumône vaut mieux que d'amasser des monceaux d'or.8Et néanmoins vous les avez épargnés parce qu'ils étaient hommes, et vous leur avez envoyé des guêpes comme avant-coureurs de votre armée, afin qu'elles les exterminassent peu à peu.9Car l'aumône délivre de la mort, et c'est elle qui efface les péchés, et qui fait trouver la miséricorde et la vie éternelle.9Ce n'est pas que vous fussiez incapable d'assujettir par la guerre les impies aux justes, ou de les faire périr tout d'un coup par les bêtes cruelles, ou par une (votre) parole sévère ;10mais, en exerçant vos jugements par degrés, vous leur donniez le temps de faire pénitence, quoique vous n'ignorassiez pas que leur race était méchante, que la malice leur était naturelle, et que leurs sentiments ne pourraient jamais changer.10Mais ceux qui commettent le péché et l'iniquité sont les ennemis de leur âme.11Car c'était une race maudite dès le commencement, et aucune crainte ne vous portait à pardonner leurs péchés.11Je vais donc vous découvrir la vérité, et je ne vous cacherai point une chose qui est secrète.12Car qui vous dira : Qu'avez-vous fait ? Ou qui s'élèvera contre votre jugement ? Ou qui viendra devant vous pour défendre les hommes injustes ? Ou qui vous accusera si vous faites périr les (des) nations que vous avez créées ?12Lorsque vous priiez avec larmes, et que vous ensevelissiez les morts, que vous quittiez votre repas, et que vous cachiez les morts dans votre maison durant le jour pour les ensevelir pendant la nuit, j'ai présenté votre prière au Seigneur.13Et parce que vous étiez agréable à Dieu, il a été nécessaire que la tentation vous éprouvât.13Car il n'y a pas d'autre Dieu que vous, qui prenez soin de toutes choses, et vous n'avez pas à prouver qu'il n'y a rien d'injuste dans vos jugements.14Et maintenant le Seigneur m'a envoyé pour vous guérir, et pour délivrer du démon Sara, la femme de votre fils.14Il n'y a ni roi ni prince qui puisse vous demander compte, à votre face, de ceux que vous avez fait périr.15Etant donc juste, vous réglez tout avec justice, et vous regardez comme une chose indigne (en dehors) de votre puissance de condamner celui qui ne mérite pas d'être puni.15Car je suis l'Ange Raphaël, l'un des sept qui nous tenons en la présence du Seigneur.16Car votre puissance est le principe de la justice, et vous êtes indulgent envers tous, parce que vous êtes le Seigneur de tous.16Lorsqu'ils eurent entendu ces paroles, ils furent troublés, et, saisis de frayeur, ils tombèrent le visage contre terre.17Mais vous manifestez votre puissance, lorsqu'on ne vous croit pas souverainement puissant, et vous confondez l'audace de ceux qui ne vous connaissent pas.17Et l'Ange leur dit: La paix soit avec vous, ne craignez point.18Maître de votre force (dominateur de la puissance), vous jugez avec calme (tranquillité), et vous nous traitez avec une grande réserve ; car, lorsque vous le voudrez, vous pourrez toujours user de votre puissance.18Car, lorsque j'étais avec vous, j'y étais par la volonté de Dieu; bénissez-Le et chantez-Le.19Vous avez appris à votre peuple, par cette conduite, qu'il faut être juste et bon (humain), et vous avez donné à vos fils cette (une) bonne espérance, que, dans vos jugements, vous donnez le temps de faire pénitence après le péché (au milieu de leurs péchés).19Il vous a paru que je mangeais et que je buvais avec vous; mais je me nourris d'un mets invisible, et d'un breuvage qui ne peut être vu des hommes.20Car si vous avez puni avec tant de précaution les ennemis de vos serviteurs, qui avaient si bien mérité la mort, et si vous leur avez donné le temps et l'occasion (le lieu), afin qu'ils pussent se convertir de leur malice,20Il est donc temps que je retourne vers Celui qui m'a envoyé; pour vous, bénissez Dieu et publiez toutes Ses merveilles.21avec quelle circonspection ne jugez-vous pas vos enfants, aux pères desquels vous avez donné des serments et de si excellentes (bonnes) promesses !21Et lorsqu'il eut ainsi parlé, il disparut de devant eux, et ils ne purent plus le voir.22Alors, s'étant prosternés le visage contre terre pendant trois heures, ils bénirent Dieu, et s'étant levés, ils racontèrent toutes Ses merveilles.22Lors donc que vous nous infligez quelque châtiment (corrigez), vous flagellez (frappez) nos ennemis de mille manières, afin que, dans nos jugements, nous pensions à votre bonté, et que, lorsqu'on nous juge nous-mêmes, nous espérions (en) votre miséricorde.23C'est pourquoi vous avez fait souffrir d'horribles tourments à ceux qui avaient mené une vie injuste et insensée, au moyen des choses mêmes qu'ils adoraient.24Car ils s'étaient égarés (très) longtemps dans la voie de l'erreur, prenant pour des dieux les plus vils (ceux) d'entre les animaux (qui sont inutiles), et vivant comme des enfants sans raison.25C'est pourquoi vous vous êtes joué d'eux, en les punissant comme des enfants insensés.26Mais comme ils n'avaient pas été corrigés par cette moquerie et ces reproches, ils ont éprouvé une condamnation (un châtiment) digne de Dieu.27Car ayant la douleur d'être tourmentés par les choses mêmes qu'ils prenaient pour des dieux, et voyant qu'on s'en servait pour les perdre, ils reconnurent le vrai Dieu, qu'ils prétendaient autrefois ne pas connaître ; et enfin le comble de la (la dernière) condamnation tomba sur eux.