SCRUTATIO

Venderdri, 17 Juillet 2026 - San Alessio ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 81


font
Le Sainte Bible FillionБиблия Синодальный перевод
1 Pour la fin, pour les pressoirs, psaume de Asaph.1 (80-1) ^^Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.^^ (80-2) Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
2 Tressaillez d'allégresse en Dieu notre protecteur; * chantez avec transport en l'honneur du Dieu de Jacob.2 (80-3) возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
3 Entonnez le cantique, et faites résonner le tambourin, * le psaltérion harmonieux, avec la harpe.3 (80-4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
4 Sonnez de la trompette à la néoménie, * au jour insigne de Votre solennité.4 (80-5) ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
5 Car c'est un précepte pour Israël, * et une ordonnance du Dieu de Jacob.5 (80-6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
6 Il en fit un statut pour Joseph, lorsqu'il sortait de la terre d'Egypte;* il entendit une langue qu'il ne connaissait pas.6 (80-7) 'Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
7 Il a déchargé ses épaules des fardeaux; ses mains portèrent la corbeille.7 (80-8) В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
8 Dans la tribulation tu M'as invoqué, et Je t'ai délivré. * Je t'ai exaucé du sein de la tempête; Je t'ai éprouvé auprès des eaux de contradiction.8 (80-9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
9 Ecoute, Mon peuple, et Je t'avertirai. * Israël, si tu M'écoutes,9 (80-10) Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
10 il n'y aura pas chez toi de dieu nouveau, et tu n'adoreras pas de dieu étranger.10 (80-11) Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их'.
11 Car Je suis le Seigneur ton Dieu, qui t'ai fait sortir de la terre d'Egypte. * Elargis ta bouche, et Je la remplirai.11 (80-12) Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
12 Mais Mon peuple n'a pas écouté Ma voix, * et Israël ne M'a point obéi.12 (80-13) потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
13 Et Je les ai abandonnés aux désirs de leur coeur; * ils marcheront au gré de leurs conseils.13 (80-14) О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
14 Si Mon peuple M'avait écouté, * si Israël avait marché dans Mes voies,14 (80-15) Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
15 J'aurais pu facilement humilier leurs ennemis, * et J'aurais appesanti Ma main sur leurs oppresseurs.15 (80-16) ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
16 Les ennemis du Seigneur lui ont menti, * et le temps de leur misère durera sans fin.16 (80-17) Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.
17 Et cependant Il les a nourris de la fleur du froment, * et Il les a rassasiés du miel sorti du rocher.