Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 15


font
BIBLES DES PEUPLESMODERN HEBREW BIBLE
1 Une réponse aimable calme la fureur, une parole blessante fait monter la colère.1 מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף
2 Les paroles des sages répandent le savoir, tandis que la bouche des sots déborde de folie.2 לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת
3 Les yeux de Yahvé sont en tout lieu, ils observent les méchants et les bons.3 בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים
4 Les paroles apaisantes sont un arbre de vie; la langue perverse brise les énergies.4 מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח
5 Le sot méprise la correction de son père, c’est de l’intelligence que de tenir compte des avis.5 אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם
6 Il y a bien des richesses dans la maison du juste, et bien des problèmes dans les revenus du méchant.6 בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת
7 Les paroles des sages propagent le savoir; tout autre est le cœur des sots.7 שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן
8 Yahvé a horreur du sacrifice des méchants, mais il accueille avec joie la prière des justes.8 זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו
9 Yahvé déteste ceux qui se conduisent mal, mais il aime celui qui recherche le bien.9 תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב
10 Une punition sévère attend celui qui sort du chemin; s’il refuse la correction, il mourra.10 מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות
11 Le monde infernal et la mort sont à nu devant Yahvé, combien plus le cœur des fils d’Adam!11 שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם
12 Le moqueur n’aime pas qu’on le reprenne, c’est pourquoi il évite la compagnie des sages.12 לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך
13 Cœur joyeux, visage illuminé; cœur en peine, esprit abattu.13 לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה
14 L’intelligent est en recherche du savoir, la bouche des sots ressasse leurs folies.14 לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת
15 Pour le malheureux tous les jours sont mauvais, qui a le cœur joyeux est toujours en fête.15 כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד
16 Qui craint Yahvé, le peu qu’il a vaut mieux qu’un trésor qui ne laisse pas en paix.16 טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו
17 Le plat de légumes, là où l’on s’aime, est meilleur qu’un bœuf gras avec la mésentente.17 טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו
18 L’homme colérique provoque les disputes, qui est lent à la colère ramène le calme.18 איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב
19 Le chemin du paresseux est coupé de ronces, le sentier des actifs est comme une route.19 דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה
20 Un fils sage sera la joie de son père, le sot fera la honte de sa mère.20 בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו
21 Qui a la sagesse, c’est lui qui est intelligent.21 אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת
22 Faute de réflexion les projets échouent; ils réussiront si on a les a bien mûris.22 הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום
23 Heureux celui qui a la bonne réponse, quelle bonne chose qu’une réponse qui tombe à pic!23 שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב
24 L’homme sensé monte le chemin de vie, il se garde de la descente au séjour des morts.24 ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה
25 Yahvé renverse la maison des orgueilleux, mais il protège l’enclos de la veuve.25 בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה
26 Yahvé déteste les projets pervers, la pureté qu’il attend, ce sont les paroles bienveillantes.26 תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם
27 Qui court après l’argent démonte sa maison, qui ne se laisse pas acheter vivra.27 עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה
28 L’homme droit réfléchit avant de répondre, la méchanceté sort toute seule de la bouche des mauvais.28 לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות
29 Yahvé se tient à l’écart des méchants, mais il écoute la prière des justes.29 רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע
30 Un regard bienveillant réjouit le cœur, une bonne nouvelle redonne des forces.30 מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם
31 Qui tend l’oreille aux avis salutaires aura sa place parmi les sages.31 אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין
32 Qui méprise la correction se fait tort à soi-même, qui écoute les avis forme son jugement.32 פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב
33 La crainte de Yahvé est l’école de la sagesse; avant la gloire il faut l’humilité.33 יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה