1 امثال سليمان بن داود ملك اسرائيل. | 1 Salamonnak, Dávid fiának, Izrael királyának mondásai |
2 لمعرفة حكمة وأدب لادراك اقوال الفهم. | 2 a bölcsesség és fegyelem tanulására, |
3 لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة. | 3 az okos beszéd megértésére, a bölcs okulás, igazságosság, ítélet és becsületesség elnyerésére, |
4 لتعطي الجهال ذكاء والشاب معرفة وتدبّرا. | 4 hogy az egyszerűeknek értelem adassék, s az ifjúnak tudás és megfontoltság. |
5 يسمعها الحكيم فيزداد علما والفهيم يكتسب تدبيرا. | 5 A bölcs, ha hallgatja, még bölcsebb lesz, s az értelmes útmutatást nyer, |
6 لفهم المثل واللغز اقوال الحكماء وغوامضهم. | 6 behatol a mondás és rejtvény értelmébe, a bölcsek igéibe és fogós kérdéseibe. |
7 مخافة الرب راس المعرفة. اما الجاهلون فيحتقرون الحكمة والادب | 7 A bölcsesség kezdete az Úr félelme. A balgák a bölcsességet és az intést megvetik. |
8 اسمع يا ابني تأديب ابيك ولا ترفض شريعة امك. | 8 Figyelj, fiam, atyád intelmére, s el ne hagyd anyád tanítását, |
9 لانهما اكليل نعمة لراسك وقلائد لعنقك | 9 mert az díszes koszorú a fejedre, és ékes lánc a nyakadba! |
10 يا ابني ان تملقك الخطاة فلا ترض. | 10 Fiam, ha bűnösök csábítanak, ne engedj nekik, |
11 ان قالوا هلم معنا لنكمن للدم لنختف للبريء باطلا. | 11 ha azt mondják: »Jöjj velünk, leselkedjünk vér után, rejtsünk el ok nélkül csapdát az ártatlan ellen! |
12 لنبتلعهم احياء كالهاوية وصحاحا كالهابطين في الجب. | 12 Nyeljük el élve, mint az alvilág, és egészen, mint a sírba szállót, |
13 فنجد كل قنية فاخرة نملأ بيوتنا غنيمة. | 13 szerzünk majd mindenféle drága jószágot, megtöltjük házainkat zsákmánnyal! |
14 تلقي قرعتك وسطنا. يكون لنا جميعا كيس واحد. | 14 Vesd tehát közöttünk sorsodat, mindannyiunknak egy legyen erszénye!« |
15 يا ابني لا تسلك في الطريق معهم. امنع رجلك عن مسالكهم. | 15 Fiam, ne menj velük egy úton, tartóztasd lábadat ösvényüktől, |
16 لان ارجلهم تجري الى الشر وتسرع الى سفك الدم. | 16 mert lábuk gonoszra siet és vérontásra rohan! |
17 لانه باطلا تنصب الشبكة في عيني كل ذي جناح. | 17 Azonban hiába állítanak fel hálót a madarak szeme előtt, |
18 اما هم فيكمنون لدم انفسهم. يختفون لانفسهم. | 18 ők is csak saját vérük ellen leselkednek, önmaguknak vetnek tőrt. |
19 هكذا طرق كل مولع بكسب. يأخذ نفس مقتنيه | 19 Ilyen minden kapzsi útja: elveszi gazdája életét. |
20 الحكمة تنادي في الخارج. في الشوارع تعطي صوتها. | 20 A bölcsesség úton-útfélen szónokol, a tereken hallatja hangját, |
21 تدعو في رؤوس الاسواق في مداخل الابواب. في المدينة تبدي كلامها | 21 lármás utcafőkön kiált, a városkapuk nyílásánál szólal meg és mondja: |
22 قائلة الى متى ايها الجهال تحبون الجهل والمستهزئون يسرّون بالاستهزاء والحمقى يبغضون العلم. | 22 »Ti dőrék! Meddig kedvelitek a dőreséget, s a bolondok meddig kívánják, ami nekik ártalmas, s a balgák meddig gyűlölik a belátást? |
23 ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي | 23 Térjetek meg feddésemre! Íme, kiöntöm nektek lelkemet, tudtul adom nektek igéimet: |
24 لاني دعوت فابيتم ومددت يدي وليس من يبالي | 24 mivel szóltam, és vonakodtatok, kinyújtottam kezemet, és nem volt, aki odanézzen, |
25 بل رفضتم كل مشورتي ولم ترضوا توبيخي | 25 semmibe sem vettétek összes tanácsomat, és nem törődtetek feddésemmel: |
26 فانا ايضا اضحك عند بليتكم. اشمت عند مجيء خوفكم | 26 én is nevetek majd romlástokon, gúnyolódom, ha rátok jön, amitől féltek, |
27 اذا جاء خوفكم كعاصفة وأتت بليتكم كالزوبعة اذا جاءت عليكم شدة وضيق. | 27 ha hirtelen baj szakad rátok, romlástok ott terem, mint a fergeteg, és eljön rátok a szükség és a szorongás!« |
28 حينئذ يدعونني فلا استجيب. يبكرون اليّ فلا يجدونني. | 28 Akkor hívnak majd engem, de nem hallom, keresnek hajnalban, de meg nem lelnek. |
29 لانهم ابغضوا العلم ولم يختاروا مخافة الرب. | 29 Mivel gyűlölték a tudást, és nem fogadták be az Úr félelmét, |
30 لم يرضوا مشورتي. رذلوا كل توبيخي. | 30 nem hajlottak tanácsomra, és megvetették minden intelmemet: |
31 فلذلك ياكلون من ثمر طريقهم ويشبعون من مؤامراتهم. | 31 bizony, enni fognak útjuk gyümölcséből, és jóllaknak saját terveikből! |
32 لان ارتداد الحمقى يقتلهم وراحة الجهال تبيدهم. | 32 Mert a balgákat megöli elpártolásuk, s a dőréket elveszíti szerencséjük. |
33 اما المستمع لي فيسكن آمنا ويستريح من خوف الشر | 33 Aki azonban rám hallgat, bátorságban lakik, és bővelkedik baj félelme nélkül. |