1 امثال سليمان بن داود ملك اسرائيل. | 1 The parables of Solomon, the son of David, king of Israel. |
2 لمعرفة حكمة وأدب لادراك اقوال الفهم. | 2 To know wisdom, and instruction: |
3 لقبول تأديب المعرفة والعدل والحق والاستقامة. | 3 To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity: |
4 لتعطي الجهال ذكاء والشاب معرفة وتدبّرا. | 4 To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding. |
5 يسمعها الحكيم فيزداد علما والفهيم يكتسب تدبيرا. | 5 A wise man shall hear and shall be wiser: and he that understandeth, shall possess governments. |
6 لفهم المثل واللغز اقوال الحكماء وغوامضهم. | 6 He shall understand a parable, and the interpretation, the words of the wise, and their mysterious sayings. |
7 مخافة الرب راس المعرفة. اما الجاهلون فيحتقرون الحكمة والادب | 7 The fear of the Lord is the beginning of wisdom. Fools despise wisdom and instruction. |
8 اسمع يا ابني تأديب ابيك ولا ترفض شريعة امك. | 8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother : |
9 لانهما اكليل نعمة لراسك وقلائد لعنقك | 9 That grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck. |
10 يا ابني ان تملقك الخطاة فلا ترض. | 10 My son, if sinners shall entice thee, consent not to them. |
11 ان قالوا هلم معنا لنكمن للدم لنختف للبريء باطلا. | 11 If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause: |
12 لنبتلعهم احياء كالهاوية وصحاحا كالهابطين في الجب. | 12 Let us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit. |
13 فنجد كل قنية فاخرة نملأ بيوتنا غنيمة. | 13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoils. |
14 تلقي قرعتك وسطنا. يكون لنا جميعا كيس واحد. | 14 Cast in thy lot with us, let us all have one purse. |
15 يا ابني لا تسلك في الطريق معهم. امنع رجلك عن مسالكهم. | 15 My son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths. |
16 لان ارجلهم تجري الى الشر وتسرع الى سفك الدم. | 16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood. |
17 لانه باطلا تنصب الشبكة في عيني كل ذي جناح. | 17 But a net is spread in vain before the eyes of them that have wings. |
18 اما هم فيكمنون لدم انفسهم. يختفون لانفسهم. | 18 And they themselves lie in wait for their own blood, and practise deceits against their own souls. |
19 هكذا طرق كل مولع بكسب. يأخذ نفس مقتنيه | 19 So the wage of every covetous man destroy the souls of the possessors. |
20 الحكمة تنادي في الخارج. في الشوارع تعطي صوتها. | 20 Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets: |
21 تدعو في رؤوس الاسواق في مداخل الابواب. في المدينة تبدي كلامها | 21 At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying: |
22 قائلة الى متى ايها الجهال تحبون الجهل والمستهزئون يسرّون بالاستهزاء والحمقى يبغضون العلم. | 22 O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge? |
23 ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي | 23 Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words. |
24 لاني دعوت فابيتم ومددت يدي وليس من يبالي | 24 Because I called, and you refused: I stretched out my hand, and there was none that regarded. |
25 بل رفضتم كل مشورتي ولم ترضوا توبيخي | 25 You have despised all my counsel, and have neglected my reprehensions. |
26 فانا ايضا اضحك عند بليتكم. اشمت عند مجيء خوفكم | 26 I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared. |
27 اذا جاء خوفكم كعاصفة وأتت بليتكم كالزوبعة اذا جاءت عليكم شدة وضيق. | 27 When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you: |
28 حينئذ يدعونني فلا استجيب. يبكرون اليّ فلا يجدونني. | 28 Then shall they call upon me, and I will not hear: they shall rise in the morning and shall not find me: |
29 لانهم ابغضوا العلم ولم يختاروا مخافة الرب. | 29 Because they have hated instruction and received not the fear of the Lord, |
30 لم يرضوا مشورتي. رذلوا كل توبيخي. | 30 Nor consented to my counsel, but despised all my reproof. |
31 فلذلك ياكلون من ثمر طريقهم ويشبعون من مؤامراتهم. | 31 Therefore they shall eat the fruit of their own way, and shall be filled with their own devices. |
32 لان ارتداد الحمقى يقتلهم وراحة الجهال تبيدهم. | 32 The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them. |
33 اما المستمع لي فيسكن آمنا ويستريح من خوف الشر | 33 But he that shall hear me, shall rest without terror, and shall enjoy abundance, without fear of evils. |