Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 112


font
JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 Alleluia! Heureux l'homme qui craint Yahvé, et se plaît fort à ses préceptes!
1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos.
2 Sa lignée sera puissante sur la terre, et bénie la race des hommes droits.
2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos.
3 Opulence et bien-être en sa maison; sa justice demeure à jamais.
3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância.
4 Il se lève en la ténèbre, lumière des coeurs droits, pitié, tendresse et justice.
4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo.
5 Bienheureux l'homme qui prend pitié et prête, qui règle ses affaires avec droiture.
5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça.
6 Non, jamais il ne chancelle, en mémoire éternelle sera le juste.
6 Nada jamais o há de abalar: eterna será a memória do justo.
7 Il ne craint pas d'annonces de malheur, ferme est son coeur, confiant en Yahvé;
7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor.
8 son coeur est assuré, il ne craint pas: à la fin il toisera ses oppresseurs.
8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários.
9 Il fait largesse, il donne aux pauvres; sa justice demeure à jamais, sa vigueur rehausse sonprestige.
9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez.
10 L'impie le voit et s'irrite, il grince des dents et dépérit. Le désir des impies va se perdre.
10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus.