SCRUTATIO

Lunes, 13 Octubre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Йова 36


font
БібліяSMITH VAN DYKE
1 І знову Елігу взяв говорити:1 وعاد اليهو فقال
2 «Зажди но трошки, і я тобі з’ясую, | бо ще чимало можна сказати про Бога.2 اصبر عليّ قليلا فابدي لك انه بعد لاجل الله كلام.
3 Сягну знанням моїм далеко | і визнаю Творцеві моєму слушність.3 أحمل معرفتي من بعيد وأنسب برا لصانعي.
4 Воістину в словах моїх нема неправди, | і звершений знанням стоїть біля тебе.4 حقا لا يكذب كلامي. صحيح المعرفة عندك
5 Так! Бог силою великий, однак, не гордує чистим серцем.5 هوذا الله عزيز ولكنه لا يرذل احدا. عزيز قدرة القلب.
6 Він не дає грішникові жити, | він бідолашним чинить правосуддя,6 لا يحيي الشرير بل يجري قضاء البائسين.
7 і праведника не позбавляє права. | Він царів ставить на престолі, | саджає їх назавжди! Але що загорділи,7 لا يحوّل عينيه عن البار بل مع الملوك يجلسهم على الكرسي ابدا فيرتفعون.
8 тому вони закуті в кайдани, | обплутані мотуззям нужди!8 ان أوثقوا بالقيود ان أخذوا في حبالة الذل
9 Він виявляє їм діла | й переступи їхні, бо вони загорділи.9 فيظهر لهم افعالهم ومعاصيهم لانهم تجبّروا
10 Він відкриває їм вухо на навчання, | від беззаконства велить відвернутись.10 ويفتح آذانهم للانذار ويامر بان يرجعوا عن الاثم.
11 І як вони послухаються, почнуть йому служити, | то проведуть свої дні у щасті, літа свої в утісі.11 ان سمعوا واطاعوا قضوا ايامهم بالخير وسنيهم بالنّعم.
12 А коли не послухаються, то пройдуть через Яму | і пропадуть у невіданні.12 وان لم يسمعوا فبحربة الموت يزولون ويموتون بعدم المعرفة.
13 Щождо лукавих серцем, що гнів свій зберігають, | і що не звали на допомогу, коли їх в’язано,13 اما فجّار القلب فيذخرون غضبا. لا يستغيثون اذا هو قيّدهم.
14 то їхня душа загине замолоду, | життя їхнє — між розпусниками.14 تموت نفسهم في الصبا وحياتهم بين المابونين.
15 Він бідного рятує власною його бідою | і в злиднях об’являється для його вух.15 ينجّي البائس في ذلّه ويفتح آذانهم في الضيق
16 Отож і тебе він вирве з пащі скрути, | її тобі заступить достаток щедрий, | і стіл твій буде повен туку.16 وايضا يقودك من وجه الضيق الى رحب لا حصر فيه ويملأ مؤونة مائدتك دهنا.
17 А наповнишся нечестивими осудами, | то спіткають тебе суд і розправа.17 حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك.
18 18 Вважай, отже, щоб не звели тебе достатком | і щоб дар великий не збив тебе з дороги!18 عند غضبه لعله يقودك بصفقة. فكثرة الفدية لا تفكّك.
19 Хіба твої багатства безконечні щось тобі допоможуть? | Або твоєї сили всі потуги?19 هل يعتبر غناك. لا التبر ولا جميع قوى الثروة.
20 О, не бажай тієї ночі, | коли народи з своїх місць ізникають!20 لا تشتاق الى الليل الذي يرفع شعوبا من مواضعهم.
21 Остерігайсь, не нахиляйсь до кривди: | тим бо й випробувано тебе стражданням.21 احذر. لا تلتفت الى الاثم لانك اخترت هذا على الذل
22 Бог, справді, силою великий, | і хто такий учитель, як він?22 هوذا الله يتعالى بقدرته. من مثله معلما.
23 Хто йому вкаже його дорогу? | Хто скаже: Ти дієш кривду.23 من فرض عليه طريقه او من يقول له قد فعلت شرا.
24 Тож пам’ятай: ти маєш величати його діло, | яке оспівують люди.24 اذكر ان تعظم عمله الذي يغني به الناس.
25 Усі люди над ним розважають, | кожний здалека дивиться на нього.25 كل انسان يبصر به. الناس ينظرونه من بعيد.
26 Так! Бог великий, не нам його збагнути! | Число його років не має ліку.26 هوذا الله عظيم ولا نعرفه وعدد سنيه لا يفحص.
27 Він притягає води краплі | і прочищує їх на дощ у парі;27 لانه يجذب قطار الماء. تسحّ مطرا من ضبابها.
28 спускають його хмари, | і на натовп людей виливають.28 الذي تهطله السحب وتقطره على اناس كثيرين.
29 Хто зможе зміркувати, | доки сягають хмари | або гуркіт грому у його наметі?29 فهل يعلل احد عن شق الغيم او قصيف مظلته.
30 Він розстелює над ним свій оболок | і вкриває вершини гір.30 هوذا بسط نوره على نفسه ثم يتغطى باصول اليم.
31 Ними годує він народи, | дає поживу подостатком.31 لانه بهذه يدين الشعوب ويرزق القوت بكثرة.
32 Він бере блискавицю обома руками, | велить їй бити у ціль.32 يغطي كفّيه بالنور ويامره على العدو.
33 Він нею чабана попереджає, | та й скот, що нюхом чує бурю.»33 يخبر به رعده المواشي ايضا بصعوده