SCRUTATIO

Jueves, 16 Julio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Jueces 1


font
BIBLIABiblia Matos Soares
1 Después de la muerte de Josué, los israelitas hicieron esta consulta a Yahveh: «¿Quién de nosotros subirá el primero a combatir a los cananeos?»1 Depois da morte de Josué, os filhos de Israel consultaram o Senhor, dizendo: Quem marchará à nossa frente contra o Cananeu, e será o nosso chefe na guerra?
2 Yahveh repondió: «Subirá Judá, he puesto el país en sus manos».2 O Senhor disse: Marchará (a tribo de) Judá; pois eu entreguei o país nas suas mãos.
3 Judá dijo a su hermano Simeón: «Sube conmigo al territorio que me ha tocado; atacaremos al cananeo; y luego yo también iré contigo a tu territorio». Y Simeón marchó con él.3 Judá disse a Simeão, seu irmão: Sobe comigo à terra, que me coube em sorte, e combate contra o Cananeu, a fim de que eu vá depois contigo à tua sorte. E Simeão foi com ele.
4 Subió Judá; Yahveh puso en sus manos a los cananeos y a los perizitas, y derrotaron en Bezeq a 10.000 hombres.4 Judá subiu, e o Senhor entregou nas suas mãos o Cananeu e o Ferezeu; derrotaram em Bezec dez mil homens.
5 Habiendo encontrado en Bezeq a Adoni Bézeq, le atacaron y derrotaron a los cananeos y a los perizitas.5 Encontraram Adonibezec, em Bezec, combateram contra ele, e derrotaram o Cananeu e o Ferezeu.
6 Huyó Adoni Bézeq, pero le persiguieron, le capturaron y le cortaron los pulgares de manos y pies.6 Adonibezec fugiu, mas, indo eles em seu alcance, apanharam-no e cortaram-Ihe as extremidades das mãos e dos pés.
7 Y Adoni Bézeq dijo: «Setenta reyes, con los pulgares de manos y pies cortados, andaban recogiendo migajas bajo mi mesa. Según lo que yo hice, así me ha pagado Dios». Le llevaron a Jerusalén, y allí murió.7 Adonibezec disse: Sessenta reis, a quem tinham sido cortadas as extremidades das mãos e dos pés, apanhavam debaixo da minha mesa os sobejos da comida; como eu fiz, assim Deus me fez. E levaram-no a Jerusalém, e ali morreu.
8 (Los hijos de Judá atacaron a Jerusalén, la tomaron, la pasaron a cuchillo y prendieron fuego a la ciudad).8 Ora os filhos de Judá, tendo atacado Jerusalém, tomaram-na e passaram-na ao fio de espada, pondo fogo a toda a cidade.
9 Después, los hijos de Judá bajaron a atacar a los cananeos, que ocupaban la Montaña, el Négueb y la Tierra Baja.9 Depois, baixando, combateram contra o Cananeu, que habitava nas montanhas, ao meio-dia, e nas planícies.
10 Luego Judá marchó contra los cananeos que habitaban en Hebrón - el nombre de Hebrón era antes Quiryat Arbá - y derrotó a Sesay, Ajimán y Talmay.10 Judá (prosseguindo) marchou contra o Cananeu, que habitava em Hebron, (chamada antigamente Cariat-Arbe) derrotou Sesai, Aiman e Tolmai.
11 De allí marchó contra los habitantes de Debir - el nombre de Debir era antes Quiryat Séfer. -11 Partindo dali, foi contra os habitantes de Dabir, que antigamente se chamava Cariat-Sefer, isto é, cidade das letras.
12 Y Caleb dijo: «Al que derrote a Quiryat Séfer y la tome, le daré mi hija Aksá por mujer».12 Caleb disse: Eu darei minha filha Axa por mulher ao que tomar Cariat-Sefer e a destruir.
13 La tomó Otniel, hijo de Quenaz, el hermano menor de Caleb. Y éste le dio su hija Aksá por mujer.13 Tendo-a tomado Otoniel, filho de Cenez, irmão mais novo de Caleb, este deu-lhe a sua filha Axa por mulher.
14 Cuando ella vino donde el marido, le incitó a que pidiera a su padre un campo. Ella se apeó del asno, y Caleb le preguntó: «¿Qué quieres?»14 Indo ela em viagem, sugeriu-Ihe seu marido que pedisse a seu pai um campo. Ao descer do jumento, Caleb disse-lhe: Que tens?
15 Ella respondió: «Hazme un regalo. Ya que me has dado la tierra del Négueb, dame fuentes de agua». Y Caleb le dio las fuentes de arriba y las fuentes de abajo.15 E ela respondeu: Dá-me a tua bênção; já que me deste uma terra seca, dá-me também uma que se possa regar. Caleb pois deu-Ihe uma terra, que se regava nos altos e nos baixos.
16 Los hijos de Jobab el quenita, suegro de Moisés, subieron con los hijos de Judá de la ciudad de las Palmeras al desierto de Judá, que está en el Négueb de Arad, y fueron a habitar con el pueblo.16 Os filhos do Cineu, parente de Moisés, saíram da cidade das palmeiras com os filhos de Judá para o deserto, que era da sorte desta tribo, ao meio-dia de Arad, e habitaram com eles.
17 Judá se fue con su hermano Simeón, derrotaron a los cananeos que habitaban en Sefat y consagraron la ciudad al anatema. Por eso la ciudad se llamó Jormá.17 Depois Judá marchou com Simeão, seu irmão, e juntos derrotaram o Cananeu, que habitava em Safat, e destruíram-no totalmente. E esta cidade foi chamada com o nome de Horma, isto é, anátema.
18 Judá se apoderó de Gaza y su comarca, de Ascalón y su comarca, de Ecrón y su comarca;18 Judá tomou também Gaza com os seus arrabaldes, e Ascalon e Acaron, com os seus arrabaldes.
19 Yahveh estuvo con Judá, que conquistó la Montaña; pero no pudo expulsar a los habitantes del llano, porque tenían carros de hierro.19 O Senhor foi com Judá, e este apoderou-se das montanhas, porém não pôde derrotar os que habitavam no vale, porque estes tinham carros de ferro.
20 Dieron Hebrón a Caleb, según el mandato de Moisés: y él arrojó de allí a los tres hijos de Anaq.20 Conforme o que Moisés tinha dito, deram Hebron a Caleb, que exterminou dela os três filhos de Enac.
21 Los hijos de Benjamín no expulsaron a los jebuseos que habitaban en Jerusalén; por eso los jebuseos siguen habitando en Jerusalén con los hijos de Benjamín, hasta el día de hoy.21 Os filhos de Benjamim não destruíram o Jebuseu, que morava em Jerusalém, e o Jebuseu habitou em Jerusalém com os filhos de Benjamim, até ao dia de hoje.
22 También la casa de José subió a Betel; Yahveh estuvo con ella.22 A casa de José também marchou contra Betel, e o Senhor foi com eles.
23 La casa de José hizo una exploración por Betel. (Antes la ciudad se llamaba Luz.)23 Enquanto exploravam as cercanias da cidade, que antes se chamava Luza,
24 Los espías vieron a un hombre que salía de la ciudad y le dijeron: «Indícanos la entrada de la ciudad y te lo agradeceremos».24 viram sair da cidade um homem, e disseram-lhe: Mostra-nos a entrada da cidade, que usaremos de misericórdia contigo.
25 El les enseñó la entrada de la ciudad: la pasaron a cuchillo, y dejaron libre a aquel hombre con toda su familia.25 Tendo-lha ele mostrado, passaram a fio de espada a cidade, mas deixaram livre aquele homem e toda a sua família.
26 El hombre se fue al país de los hititas y construyó una ciudad, a la que llamó Luz. Es el nombre que tiene hasta la fecha.26 Ele, posto em liberdade, foi para a terra de Hetim, fundou lá uma cidade e pôs-lhe o nome de Luza, a qual se chama assim até ao dia de hoje.
27 Manasés no se apoderó de Bet Seán y sus filiales, ni de Tanak y sus filiales. No expulsó a los habitantes de Dor y sus filiales, ni a los de Yibleam y sus filiales, ni a los de Meguiddó y sus filiales: los cananeos siguieron ocupando el territorio.27 Também Manassés não destruiu Betsa nem Tanac com as suas aldeias, nem os habitantes de Dor, de Jeblaam e de Magedo, com as suas aldeias, e o Cananeu começou a habitar com eles.
28 Sin embargo, cuando Israel cobró más fuerza, sometió a los cananeos a tributo, aunque no llegó a expulsarlos.28 Depois que Israel cobrou mais forças, fê-los tributários, e não os quis exterminar.
29 Tampoco Efraím expulsó a los cananeos que habitaban en Guézer, de manera que los cananeos siguieron viviendo en Guézer, en medio de Israel.29 Efraim também não exterminou o Cananeu, que habitava em Gazer e que ai continuou a habitar, no meio de Efraim.
30 Zabulón no expulsó a los habitantes de Quitrón, ni a los de Nahalol. Los cananeos se quedaron en medio de Zabulón, pero fueron sometidos a tributo.30 Zabulon não destruiu os habitantes de Cetron e de Naalol, e o Cananeu continuou a habitar no meio dele, embora seu tributário.
31 Aser no expulsó a los habitantes de Akko, ni a los de Sidón, de Majaleb, de Akzib, de Jelbá, de Afiq, ni de Rejob.31 Aser também não destruiu os habitantes de Aço, de Sidónia, de Aalab, de Acazib, de Helba, de Afec e de Roob,
32 Los aseritas se establecieron, pues, entre los cananeos que habitaban en el país, porque no los expulsaron.32 antes morou no meio dos Cananeus, habitantes daquela terra, e não os exterminou.
33 Neftalí no expulsó a los habitantes de Bet Semes, ni a los de Bet Anat, y se estableció entre los cananeos que habitaban en el país; pero los habitantes de Bet Semes y de Bet Anat fueron sus tributarios.33 Neftali também não destruiu os habitantes de Betsames, e de Betanat, mas morou entre os Cananeus, habitantes daquela terra, e os Betsamitas e os Betanitas lhe foram tributários.
34 Los amorreos rechazaron hacia la montaña a los hijos de Dan sin dejarles bajar a la llanura.34 O Amorreu encerrou os filhos de Dan no monte, e não os deixou descer para as planícies.
35 Los amorreos se mantuvieron en Har Jéres, en Ayyalón y en Saalbim, pero luego pesó sobre ellos la mano de la casa de José y fueron reducidos a tributo.35 O Amorreu persistiu em habitar no monte Hares, que quer dizer monte de argila, em Ajalon e em Salebim, mas a mão da casa de José carregou sobre ele e tornou-o seu tributário.
36 (La frontera de los edomitas va desde la cuesta de los Escorpiones, desde la Peña, y hacia arriba.)36 Os limites do Amorreu eram desde a subida do Escorpião, e desde Sela para cima.