Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Oseas 12


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 Efraím me ha rodeado de mentira, de engaño la casa de Israel. (Pero Judá todavía está con Dios, y sigue fiel al Santo.)1 Ephraim feedeth on the wind, and followeth the burning heat: all the day long he multiplied lies and desolation: and he hath made a covenant with the Assyrians, and carried oil into Egypt.
2 Efraím se apacienta de viento, anda tras el solano todo el día; mentira y pillaje multiplica, hacen alianza con Asiria y llevan aceite a Egipto.2 Therefore there is a judgment of the Lord with Juda, and a visitation for Jacob: he will render to him according to his ways, and according to his devices.
3 Yahveh tiene pleito con Judá, va a visitar a Jacob, según su conducta, según sus obras le devolverá.3 In the womb he supplanted his brother: and by his strength he had success with an angel.
4 En el seno materno suplantó a su hermano, y de mayor luchó con Dios.4 And he prevailed over the angel, and was strengthened: he wept, and made supplication to him: he found him in Bethel, and there he spoke with us.
5 Luchó con el ángel y le pudo, lloró y le imploró gracia. En Betel le encontró y allí habló con nosotros.5 Even the Lord the God of hosts, the Lord is his memorial.
6 Sí, Yahveh Dios Sebaot, Yahveh es su renombre.6 Therefore turn thou to thy God : keep mercy and judgment, and hope in thy God always.
7 Y tú volverás, gracias a tu Dios: observa amor y derecho, y espera en tu Dios siempre.7 He is like Chanaan, there is a deceitful balance in his hand, he hath loved oppression.
8 Canaán tiene en su mano balanzas tramposas, es amigo de explotar.8 And Ephraim said: But yet I am become rich, I have found me an idol: all my labours shall not find me the iniquity that I have committed.
9 Y Efraím dice: «Sí, me he enriquecido, me ha fraguado una fortuna». ¡Ninguna de sus ganancias se hallará, por el pecado de que se ha hecho culpable!9 And I that am the Lord thy God from the land of Egypt, will yet cause thee to dwell in tabernacles, as in the days of the feast.
10 Yo soy Yahveh, tu Dios, desde el país de Egipto: aún te haré morar en tiendas como en los días del Encuentro;10 And I have spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and I have used similitudes by the ministry of the prophets.
11 hablaré a los profetas, multiplicaré las visiones, y por medio de los profetas hablaré en parábolas.11 If Galaad be an idol, then in vain were they in Galgal offering sacrifices with bullocks: for their altars also are as heaps in the furrows of the field.
12 Si Galaad es iniquidad, ellos no son más que mentira. En Guilgal sacrifican toros; por eso sus altares serán como escombros sobre los surcos de los campos.12 Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and was a keeper for a wife.
13 Huyó Jacob a la campiña de Aram, sirvió Israel por una mujer, por una mujer guardó rebaños.13 But the Lord by a prophet brought Israel out of Egypt: and he was preserved by a prophet.
14 Por un profeta subió Yahveh a Israel de Egipto, y por un profeta fue guardado.14 Ephraim hath provoked me to wrath with his bitterness, and his blood shall come upon him, and his Lord will render his reproach unto him.
15 Efraím le ha irritado amargamente: él dejará su sangre sobre él, su Señor le pagará su agravio.