Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Isaías 12


font
BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Y dirás aquel día: «Yo te alabo, Yahveh, pues aunque te airaste contra mí, se ha calmado tu ira y me has compadecido.1 An jenem Tag wirst du sagen:
Ich danke dir, Herr. Du hast mir gezürnt,
doch dein Zorn hat sich gewendet
und du hast mich getröstet.
2 He aquí a Dios mi Salvador: estoy seguro y sin miedo, pues Yahveh es mi fuerza y mi canción, él es mi salvación,»2 Ja, Gott ist meine Rettung;
ihm will ich vertrauen und niemals verzagen. Denn meine Stärke und mein Lied ist der Herr.
Er ist für mich zum Retter geworden.
3 Sacaréis agua con gozo de los hontanares de salvación».3 Ihr werdet Wasser schöpfen voll Freude
aus den Quellen des Heils.
4 y diréis aquel día: «Dad gracias a Yahveh, aclamad su nombre, divulgad entre los pueblos sus hazañas, pregonad que es sublime su nombre.4 An jenem Tag werdet ihr sagen:
Dankt dem Herrn! Ruft seinen Namen an! Macht seine Taten unter den Völkern bekannt,
verkündet: Sein Name ist groß und erhaben!
5 Cantad a Yahveh, porque ha hecho algo sublime, que es digno de saberse en toda la tierra.5 Preist den Herrn;
denn herrliche Taten hat er vollbracht;
auf der ganzen Erde soll man es wissen.
6 Dad gritos de gozo y de júbilo, moradores de Sión, que grande es en medio de ti el Santo de Israel».6 Jauchzt und jubelt, ihr Bewohner von Zion;
denn groß ist in eurer Mitte der Heilige Israels.