Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Nehemías 7


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Reconstruida la muralla, y una vez que hube fijado las hojas de las puertas, se colocaron guardias en las puertas (cantores y levitas).1 ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים
2 Puse al frente de Jerusalén a mi hermano Jananí y a Jananías, jefe de la ciudadela, porque era un hombre fiel y temeroso de Dios como pocos;2 ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים
3 y les dije: «No se abrirán las puertas de Jerusalén hasta que el sol comience a calentar; y cuando todavía esté alto, se cerrarán y se echarán las barras a las puertas; y se establecerán puestos de guardia de entre los habitantes de Jerusalén, unos en su puesto y otros delante de su casa».3 ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו
4 La ciudad era espaciosa y grande, pero tenía muy poca población y no se fundaban nuevas familias.4 והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים
5 Me puso Dios en el corazón reunir a los notables, a los consejeros y al pueblo, para hacer el registro genealógico. Hallé el registro genealógico de los que habían venido al principio, y encontré escrito en él:5 ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו
6 Estas son las personas de la provincia que regresaron del cautiverio, aquellos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había deportado y que volvieron a Jerusalén y Judea, cada uno a su ciudad.6 אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו
7 Vinieron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvay, Nejum y Baaná. Lista de los hombres del pueblo de Israel:7 הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל
8 los hijos de Parós: 2.172;8 בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים
9 los hijos de Sefatías: 372;9 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים
10 los hijos de Araj: 652;10 בני ארח שש מאות חמשים ושנים
11 los hijos de Pajat Moab, por parte de los hijos de Josué y de Joab: 2.818;11 בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר
12 los hijos de Elam: 1.254;12 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה
13 los hijos de Zattú: 845;13 בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה
14 los hijos de Zakkay: 760;14 בני זכי שבע מאות וששים
15 los hijos de Binnuy: 648;15 בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה
16 los hijos de Bebay: 628;16 בני בבי שש מאות עשרים ושמנה
17 los hijos de Azgad: 2.322;17 בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים
18 los hijos de Adonicam: 667;18 בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה
19 los hijos de Bigvay: 2.067;19 בני בגוי אלפים ששים ושבעה
20 los hijos de Adín: 655;20 בני עדין שש מאות חמשים וחמשה
21 los hijos de Ater, de Ezequías: 98;21 בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה
22 los hijos de Jalum: 328;22 בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה
23 los hijos de Besay: 324;23 בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה
24 los hijos de Jarif: 112;24 בני חריף מאה שנים עשר
25 los hijos de Gabaón: 95;25 בני גבעון תשעים וחמשה
26 los hombres de Belén y de Netofá: 188;26 אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה
27 los hombres de Anatot: 128;27 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה
28 los hombres de Bet Azmávet: 42;28 אנשי בית עזמות ארבעים ושנים
29 los hombres de Quiryat Yearim, Kefirá y Beerot: 743;29 אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה
30 los hombres de Ramá y Gueba: 621;30 אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד
31 los hombres de Mikmás: 122;31 אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים
32 los hombres de Betel y de Ay: 123;32 אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה
33 los hombres de Nebo: 52;33 אנשי נבו אחר חמשים ושנים
34 los hijos del otro Elam: 1.254;34 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה
35 los hijos de Jarim: 320;35 בני חרם שלש מאות ועשרים
36 los hombres de Jericó: 345;36 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה
37 los hijos de Lod, Jadid y Onó: 721;37 בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד
38 los hijos de Senaá: 3.930.38 בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים
39 Sacerdotes: los hijos de Yedaías, de la casa de Josué: 973;39 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה
40 los hijos de Immer: 1.052;40 בני אמר אלף חמשים ושנים
41 los hijos de Pasjur: 1.247;41 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה
42 los hijos de Jarim: 1.017.42 בני חרם אלף שבעה עשר
43 Levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodías: 74.43 הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה
44 Cantores: los hijos de Asaf: 148.44 המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה
45 Porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Aqcub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobay: 138.45 השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה
46 Donados: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabbaot,46 הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות
47 los hijos de Querós, los hijos de Siá, los hijos de Padón,47 בני קירס בני סיעא בני פדון
48 los hijos de Lebaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Salmay,48 בני לבנה בני חגבה בני שלמי
49 los hijos de Janán, los hijos de Guiddel, los hijos de Gajar,49 בני חנן בני גדל בני גחר
50 los hijos de Reaías, los hijos de Resín, los hijos de Necodá,50 בני ראיה בני רצין בני נקודא
51 los hijos de Gazzam, los hijos de Uzzá, los hijos de Paséaj,51 בני גזם בני עזא בני פסח
52 los hijos de Besay, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas,52 בני בסי בני מעונים בני נפושסים
53 los hijos de Baqbuq, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,53 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור
54 los hijos de Baslit, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,54 בני בצלית בני מחידא בני חרשא
55 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj,55 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח
56 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá.56 בני נציח בני חטיפא
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Setay, los hijos de Soféret, los hijos de Peridá,57 בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא
58 los hijos de Yaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guiddel,58 בני יעלא בני דרקון בני גדל
59 los hijos de Sefatías, los hijos de Jattil, los hijos de Pokéret Hassebayim, los hijos de Amón.59 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון
60 Total de los donados y de los hijos de los siervos de Salomón: 392.60 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים
61 Y estos eran los que venían de Tel Mélaj, Tel Jarsá, Kerub, Addón e Immer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita:61 ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם
62 los hijos de Belaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 642.62 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים
63 Y entre los sacerdotes, los hijos de Jobayías, los hijos Haqcós, los hijos de Barzillay - el cual se había casado con una de las hijas de Barzillay el galaadita, cuyo nombre adoptó -.63 ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם
64 Estos investigaron en su registro genealógico, pero no figuraban; por lo cual se les excluyó del sacerdocio como ilegítimos,64 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה
65 y el Gobernador les prohibió comer de las cosas sacratísimas hasta que no se presentara un sacerdote para el Urim y el Tummim.65 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים
66 La asamblea ascendía a 42.360 personas,66 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים
67 sin contar sus siervos y siervas en número de 7.337; tenían también 245 cantores y cantoras.67 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה
68 Tenían (736 caballos, 245 mulos) 435 camellos y 6.720 asnos.68 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה
69 Algunos de los cabezas de familia hicieron ofrendas para la obra. El Gobernador entregó al tesoro mil dracmas de oro, 50 copas y 30 túnicas sacerdotales.69 גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים
70 Entre los cabezas de familia entregaron al tesoro de la obra 20.000 dracmas de oro y 2.200 minas de plata.70 ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות
71 Lo que entregó el resto del pueblo ascendía a 20.000 dracmas de oro, 2.000 minas de plata y 67 túnicas sacerdotales.71 ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים
72 Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, los donados y todos los demás israelitas se establecieron en sus ciudades. Llegado el mes séptimo,72 ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה
73 וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם