Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

1 Crónicas 24


font
BIBLIAVULGATA
1 Estas son las clases de los hijos de Aarón. Hijos de Aarón: Nadab, Abihú, Eleazar e Itamar.1 Porro filiis Aaron hæ partitiones erant. Filii Aaron : Nadab, et Abiu, et Eleazar, et Ithamar.
2 Nadab y Abihú murieron antes que su padre, sin tener hijos, de modo que ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.2 Mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis : sacerdotioque functus est Eleazar, et Ithamar.
3 David, junto con Sadoq, de los hijos de Itamar, los clasificó y los inscribió en el registro según sus funciones.3 Et divisit eos David, id est, Sadoc de filiis Eleazari, et Ahimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium.
4 Se hallaron entre los hijos de Eleazar más varones que entre los hijos de Itamar, por lo que se dividió a los hijos de Eleazar en dieciséis jefes de casas paternas; y a los hijos de Itamar, en ocho jefes de casas paternas.4 Inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris, quam filii Ithamar. Divisit autem eis, hoc est, filiis Eleazar, principes per familias sedecim : et filiis Ithamar per familias et domos suas octo.
5 Los repartieron por suertes a unos y otros; porque había jefes del santuario y jefes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.5 Porro divisit utrasque inter se familias sortibus : erant enim principes sanctuarii, et principes Dei, tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar.
6 Semaías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los jefes, y en presencia del sacerdote Sadoq, de Ajimélek, hijo de Abiatar, y de los jefes de familias sacerdotales y levíticas. Se sacaba a suertes: una vez para Itamar y dos veces para Eleazar.6 Descripsitque eos Semeias filius Nathanaël scriba Levites, coram rege et principibus, et Sadoc sacerdote, et Ahimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium, et Leviticarum : unam domum, quæ ceteris præerat, Eleazar : et alteram domum, quæ sub se habebat ceteros, Ithamar.
7 Tocó la primera suerte a Yehoyarib; la segunda a Yedaías;7 Exivit autem sors prima Jojarib, secunda Jedei,
8 la tercera a Jarim; la cuarta a Seorim;8 tertia Harim, quarta Seorim,
9 la quinta a Malkiyías; la sexta a Miyyamín;9 quinta Melchia, sexta Maiman,
10 la séptima a Haqcós; la octava a Abías;10 septima Accos, octava Abia,
11 la novena a Yesúa; la décima a Sekanías;11 nona Jesua, decima Sechenia,
12 la once a Elyasib; la doce a Yaquín;12 undecima Eliasib, duodecima Jacim,
13 la trece a Juppá; la catorce a Yisbáal;13 tertiadecima Hoppha, decimaquarta Isbaab,
14 la quince a Bilgá; la dieciséis a Immer;14 decimaquinta Belga, decimasexta Emmer,
15 la diecisiete a Jezir; la dieciocho a Happissés;15 decimaseptima Hezir, decimaoctava Aphses,
16 la diecinueve a Petajías; la veinte a Ezequiel;16 decimanona Pheteia, vigesima Hezechiel,
17 la veintiuna a Yakín; la veintidós a Gamul;17 vigesima prima Jachin, vigesima secunda Gamul,
18 la veintitrés a Delaías; la veinticuatro a Maazías.18 vigesima tertia Dalaiau, vigesima quarta Maaziau.
19 Fueron inscritos en el registro según sus servicios para entrar en la Casa de Yahveh conforme al reglamento que Yahveh, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.19 Hæ vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et juxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum, sicut præceperat Dominus Deus Israël.
20 Respecto de los otros hijos de Leví: De los hijos de Amram: Subael. De los hijos de Subael: Yejdeías.20 Porro filiorum Levi qui reliqui fuerant, de filiis Amram erat Subaël, et de filiis Subaël, Jehedeia.
21 De Rejabías: de los hijos de Rejabías, Yissiyías era el primero.21 De filiis quoque Rohobiæ, princeps Jesias.
22 De los yisharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Yájat.22 Isaari vero filius Salemoth, filiusque Salemoth Jahath :
23 Hijos de Hebrón: Yeriyías, el primero; Amarías, el segundo; Yajaziel, el tercero; Yecamam, el cuarto.23 filiusque ejus Jeriau primus, Amarias secundus, Jahaziel tertius, Jecmaan quartus.
24 Hijos de Uzziel: Miká; de los hijos de Miká, Samir;24 Filius Oziel, Micha : filius Micha, Samir.
25 Yissiyías era hermano de Miká; de los hijos de Yissiyías, Zacarías.25 Frater Micha, Jesia : filiusque Jesiæ, Zacharias.
26 Hijos de Merarí: Majlí y Musí. Hijos de Yaaziyías, su hijo;26 Filii Merari : Moholi, et Musi. Filius Oziau : Benno.
27 hijos de Metarí por la línea de Yaaziyías, su hijo: Soham, Zakkur e Ibrí.27 Filius quoque Merari : Oziau, et Soam, et Zachur, et Hebri.
28 De Majlí: Eleazar, que no tuvo hijos.28 Porro Moholi filius, Eleazar, qui non habebat liberos.
29 De Quis: los hijos de Quis: Yerajmeel.29 Filius vero Cis, Jerameel.
30 Hijos de Musí: Majlí, Eder y Yerimot. Estos fueron los hijos de los levitas según sus casas paternas.30 Filii Musi : Moholi, Eder et Jerimoth : isti filii Levi secundum domos familiarum suarum.
31 También éstos entraron en suerte de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoq, Ajimélek y los cabezas de familias sacerdotales y los levitas, siendo tradatas las primeras familias igual que las últimas.31 Miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege, et Sadoc, et Ahimelech, et principibus familiarum sacerdotalium et Leviticarum, tam majores quam minores : omnes sors æqualiter dividebat.