Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 1


font
BIBLES DES PEUPLESEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Voici des Proverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël,1 Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,
2 pour vous faire acquérir sagesse et instruction, et pénétrer les mots qui ouvrent l’intelligence,2 para conocer la sabiduría y la instrucción, para entender las palabras profundas,
3 pour vous donner des leçons de bon sens, pour que vous deveniez justes, honnêtes et loyaux.3 para obtener una instrucción esmerada –justicia, equidad y rectitud–
4 Les gens simples apprendront à bien juger, les jeunes s’instruiront, leur esprit s’ouvrira.4 para dar perspicacia a los incautos, y al joven, ciencia y reflexión;
5 1:6 Ils pénétreront les proverbes et les dictons, les paroles des sages et leurs énigmes.5 Que escuche el sabio, y acrecentará su saber, y el inteligente adquirirá el arte de dirigir.
6 1:5 Que le sage écoute, il gagnera en savoir; l’homme intelligent saura diriger les autres.6 para entender los proverbios y las sentencias agudas, las palabras de los sabios y sus enigmas.
7 Le début du savoir, c’est la crainte de Yahvé; seuls les sots méprisent sagesse et discipline.7 El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, los necios desprecian la sabiduría y la instrucción.
8 Écoute, mon fils, les avis de ton père, ne rejette pas les avertissements de ta mère:8 Escucha, hijo mío, la instrucción de tu padre y no rechaces la enseñanza de tu madre,
9 tu as là une belle couronne pour ta tête, un collier pour ton cou.9 porque son una diadema de gracia para tu cabeza y un collar para tu cuello.
10 Mon fils, si des pécheurs veulent t’entraîner au mal, ne les suis pas!10 Hijo mío, si los pecadores intentan seducirte, tú no aceptes.
11 Ils te diront peut-être: “Viens avec nous, nous attendrons le bon moment - et c’est pour tuer! Nous tendrons un piège, un piège à l’innocent qui ne l’a pas mérité!11 Si ellos dicen: «Ven con nosotros, tendamos una emboscada sangrienta, acechemos por puro gusto al inocente;
12 Nous n’en ferons qu’une bouchée, comme fait le Séjour des Morts, nous tomberons sur eux comme la mort.12 traguémoslos vivos como el Abismo, todos enteros, como los que bajan a la Fosa;
13 Nous mettrons la main sur des tas de choses de valeur, nous remplirons nos maisons de notre butin.13 hallaremos toda clase de bienes preciosos, llenaremos nuestras casas con el botín;
14 Toi aussi, tu en auras ta part, car nous mettrons tout en commun.”14 tendrás tu parte igual que nosotros, todos haremos una bolsa común».
15 Mon fils, ne fais pas route avec eux, ne marche pas sur leurs chemins.15 hijo mío, no los acompañes por el camino, retira tus pies de sus senderos,
16 Vois comme leurs pieds courent vers le mal, comme ils ont vite fait de verser le sang!16 porque sus pies corren hacia el mal y se apresuran para derramar sangre.
17 Les oiseaux ne se prendront pas à ton filet si tu l’as tendu sous leurs yeux,17 Pero en vano se tiende la red, si pueden verla todos los pájaros:
18 mais eux, c’est leur propre vie qu’ils mettent en jeu, c’est à eux-mêmes qu’ils se tendent des pièges.18 ellos tienden contra sí mismos una emboscada sangrienta, están al acecho contra sus propias vidas.
19 C’est ainsi que finira tout homme qui vit de rapines: un jour la rapine lui prendra sa vie.19 Tal es la suerte del que obtiene ganancias injustas; le quitan la vida al que las posee.
20 La Sagesse crie par les rues, elle élève la voix sur les places.20 La Sabiduría clama por las calles, en las plazas hace oír su voz;
21 Elle lance un appel aux carrefours, elle dit son message aux portes de la ville:21 llama en las esquinas más concurridas, a la entrada de las puertas de la ciudad, dice sus palabras:
22 “Combien de temps encore, gens insignifiants, aimerez-vous vos sottises? Combien de temps encore les moqueurs s’amuseront-ils avec leurs moqueries, et les gens stupides refuseront-ils de savoir?22 «¿Hasta cuándo, incautos, amarán la ingenuidad? ¿Hasta cuándo los insolentes se complacerán en su insolencia y los necios aborrecerán la ciencia?
23 Écoutez donc mes avertissements en ce moment où je vous ouvre mon cœur et je vous fais connaître mes pensées.23 Tengan en cuenta mi reproche: yo voy a abrirles mi corazón y les haré conocer mis palabras.
24 Allez-vous refuser quand je vous appelle, ne pas faire attention quand je vous tends la main?24 Porque llamo y ustedes se resisten, extiendo mi mano y nadie presta atención,
25 Voulez-vous négliger tous mes conseils et repousser mes avis?25 porque ustedes desoyen todos mis consejos y no aceptan mi reproche,
26 À mon tour je rirai de votre détresse, je me moquerai lorsque la peur vous saisira,26 yo, a mi vez, me reiré de la ruina de ustedes, me burlaré cuando los asalte el terror,
27 lorsque le jour du malheur fondra sur vous: il viendra comme une tornade, vous serez pris dans le tourbillon fatal et resterez sous le poids de la détresse et l’angoisse.27 cuando los invada el terror como una tormenta y les llegue la ruina como un huracán. cuando les sobrevengan la angustia y la tribulación:
28 Alors on m’appellera et je ne répondrai pas; on me cherchera et on ne me trouvera pas.28 entonces me llamarán, y yo no responderé, me buscarán ansiosamente, y no me encontrarán.
29 C’est qu’on n’avait pas voulu du savoir, on n’avait pas choisi la crainte de Yahvé;29 Porque ellos aborrecieron la ciencia y no eligieron el temor del Señor,
30 ces gens-là ne cherchaient pas mes conseils, ils avaient méprisé tous mes avertissements.30 porque no quisieron mi consejo y despreciaron todos mis reproches,
31 Mais ils mangeront les fruits de leurs entreprises, ils pourront se repaître de leurs initiatives.31 gustarán el fruto de su propia conducta, se hartarán de sus consejos.
32 Car le refus de la sagesse mène les sots à la mort, l’insouciance des têtes en l’air fera leur perte.32 Porque a los ingenuos los mata su propio extravío y la desidia pierde a los necios,
33 Mais celui qui m’écoute dormira en paix, il n’aura pas à craindre le malheur.33 pero el que me escucha vivirá seguro y estará tranquilo, sin temer ningún mal».