Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi 21


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 Il cuore del re è come un rivo d'acqua nelle mani del Signore, Egli lo volgerà dovunque gli piace.1 Corriente de agua es el corazón del rey en la mano de Yahveh,
que él dirige donde quiere.
2 Ad ognuno sembra retta la sua condotta, ma il Signore pesa i cuori.2 Al hombre le parecen rectos todos sus caminos,
pero es Yahveh quien pesa los corazones.
3 Praticare la misericordia e la giustizia è più gradito al Signore che i sacrifizi.3 Practicar la justicia y la equidad,
es mejor ante Yahveh que el sacrificio.
4 Occhio altero vuol dire cuore superbo, fiaccola degli empi è il peccato.4 Ojos altivos, corazón arrogante,
antorcha de malvados, es pecado.
5 I disegni dell'uomo forte conducon sempre all'abbondanza, ogni pigro è sempre nella miseria.5 Los proyectos del diligente, todo son ganancia;
para el que se precipita, todo es indigencia.
6 Chi ammassa ricchezze con lingua ingannatrice è vano, senza cervello, e cadrà nei lacci di morte.6 Hacer tesoros con lengua engañosa,
es vanidad fugitiva de quienes buscan la muerte.
7 Le rapine degli empi li precipiteranno nella rovina, perchè non han voluto fare1 ciò che è giusto.7 La violencia de los malos los domina,
porque se niegan a practicar la equidad.
8 La via dell'uomo perverso è tortuosa, ma la condotta dell'uomo puro è retta.8 Tortuoso es el camino del hombre criminal,
pero el puro es recto en sus obras.
9 Meglio dimorare in un angolo del tetto, che abitare in comoda casa con donna litigiosa.9 Mejor es vivir en la esquina del terrado,
que casa en común con mujer litigiosa.
10 L'anima dell'empio desidera il male, non avrà compassione del suo prossimo.10 El alma del malvado desea el mal,
su vecino no halla gracia a sus ojos.
11 Punito che1 sia l'empio, metterà piti giudizio il semplice, e se frequenterà il sapiente, acquisterà scienza.11 Cuando se castiga al arrogante, el simple se hace sabio;
cuando se instruye al sabio, adquiere ciencia.
12 Il giusto si prende pensiero della casa dell'empio, per ritirare gli empi dal male.12 El Justo observa la casa del malvado,
y arroja a los malvados a la desgracia.
13 Chi chiude i suoi orecchi al grido del povero, griderà anch'egli e non sarà ascoltato.13 Quien cierra los oídos a las súplicas del débil
clamará también él y no hallará respuesta.
14 Un regalo fatto in segreto calma l'ira, un dono di sottomano calma il più grande sdegno.14 Regalo a escondidas, aplaca la cólera,
y obsequio oculto, la ira violenta.
15 E' una gioia pel giusto praticare la giustizia, è spavento pei malfattori.15 Alegría para el justo es el cumplimiento de la justicia,
pero horror para los que hacen el mal.
16 L'uomo che1 erra lungi dal cammino della sapienza andrà a stare coi giganti.16 El hombre que se aparta del camino de la prudencia
reposará en la asamblea de las sombras.
17 Chi ama i banchetti sarà nella miseria, chi ama il vino e gli unguenti non potrà arricchire.17 Se arruina el hombre que ama el placer,
no será rico el aficionado a banquetes.
18 L'empio è dato pel giusto, l'iniquo per gli uomini onesti.18 Rescate del justo es el malo,
y en lugar de los rectos, el traidor.
19 Meglio abitare in un deserto, che con una donna litigiosa e stizzosa.19 Mejor es habitar en el desierto
que con mujer litigiosa y triste.
20 Vi son dei tesori preziosi e dell'olio nella casa del giusto, ma l'uomo imprudente li dissiperà.20 Tesoro precioso y aceite en la casa del sabio,
pero el hombre necio los devora.
21 Chi cerca la giustizia e la misericordia troverà vita, giustizia e gloria.21 Quien va tras la justicia y el amor
hallará vida, justicia y honor.
22 Il saggio dà la scalata alla città dei forti, e distrugge il baluardo in cui essa confidava.22 El sabio escala la ciudad de los fuertes,
y derriba la fortaleza en que confiaban.
23 Chi custodisce la sua bocca e la sua lingua preserva l'anima sua dagli affanni.23 El que guarda su boca y su lengua,
guarda su alma de la angustia.
24 Il superbo e l'arrogante si chiama ignorante, perchè nella rabbia agisce con superbia.24 Al insolente y altivo se le llama: «arrogante»;
actúa en el exceso de su insolencia.
25 I desideri uccidono il pigro, perchè le sue mani non han voluto far nulla.25 El deseo del perezoso le lleva a la muerte,
porque sus manos rehúsan el trabajo.
26 Egli di continuo brama e desidera, ma il giusto dona senza mai cessare.26 Todo el día está el malo codicioso;
pero el justo da sin rehusar jamás.
27 I sacrifizi dell'empio sono abbominevoli, perchè sono offèrti i frutti dei peccati.27 El sacrificio de los malos es abominable,
sobre todo si se ofrece con mala intención.
28 Il testimonio bugiardo perirà; l'uomo ubbidiente canterà vittoria.28 El testigo falso perecerá,
el hombre que escucha, por siempre podrá hablar.
29 L'empio fa spudoratamente la faccia tosta, ma l'uomo onesto corregge la sua condotta.29 El hombre malo se muestra atrevido,
el recto afianza su camino.
30 Non c'è sapienza, non c'è prudenza, non c'è consiglio che valga contro il Signore.30 No hay sabiduría, ni hay prudencia
ni hay consejo, delante de Yahveh.
31 Si prepara il cavallo per il giorno della battaglia, ma è il Signore colui che dà la vittoria.31 Se prepara el caballo para el día del combate,
pero la victoria es de Yahveh.