Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Numeri (عدد) 1


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 وكلم الرب موسى في برية سيناء في خيمة الاجتماع في اول الشهر الثاني في السنة الثانية لخروجهم من ارض مصر قائلا1 And the Lord spoke to Moses in the desert of Sinai in the tabernacle of the covenant, the first day of the second month, the second year of their going out of Egypt, saying:
2 احصوا كل جماعة بني اسرائيل بعشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء كل ذكر براسه2 Take the sum of all the congregation of the children of Israel by their families, and houses, and the names of every one, as many as are of the male sex,
3 من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب في اسرائيل. تحسبهم انت وهرون حسب اجنادهم.3 From twenty years old and upwards, of all the men of Israel fit for war, and you shall number them by their troops, thou and Aaron.
4 ويكون معكما رجل لكل سبط. رجل هو راس لبيت آبائه.4 And there shall be with you the princes of the tribes, and of the houses in their kindreds,
5 وهذه اسماء الرجال الذين يقفون معكما. لرأوبين أليصور بن شديئور.5 Whose names are these: Of Ruben, Elisur the son of Sedeur.
6 لشمعون شلوميئيل بن صور يشدّاي.6 Of Simeon, Salamiel the son of Surisaddai.
7 ليهوذا نحشون بن عميناداب.7 Of Juda, Nahasson the son of Aminadab.
8 ليساكر نثنائيل بن صوغر.8 Of Issachar, Nathanael the son of Suar.
9 لزبولون أليآب بن حيلون.9 Of Zabulon, Eliab the son of Helon.
10 لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنسّى جمليئيل بن فدهصور.10 And of the sons of Joseph: of Ephraim, Elisama the son of Ammiud: of Manasses, Gamaliel the son of Phadassur.
11 لبنيامين ابيدن بن جدعوني.11 Of Benjamin, Abidan the son of Gedeon.
12 لدان أخيعزر بن عميشدّاي.12 Of Dan, Ahiezer the son of Ammisaddai.
13 لأشير فجعيئيل بن عكرن.13 Of Aser, Phegiel the son of Ochran.
14 لجاد ألياساف بن دعوئيل.14 Of Gad, Eliasaph the son of Duel.
15 لنفتالي اخيرع بن عينن.15 Of Nephtali, Ahira the son of Enan.
16 هؤلاء هم مشاهير الجماعة رؤساء اسباط آبائهم. رؤوس الوف اسرائيل.16 These are the most noble princes of the multitude by their tribes and kindreds, and the chiefs of the army of Israel:
17 فاخذ موسى وهرون هؤلاء الرجال الذين تعيّنوا باسمائهم.17 Whom Moses and Aaron took with all the multitude of the common people:
18 وجمعا كل الجماعة في اول الشهر الثاني فانتسبوا الى عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا برؤوسهم18 And assembled them on the first day of the second month, reckoning them up by the kindreds, and houses, and families, and heads, and names of every one from twenty years old and upward,
19 كما امر الرب موسى. فعدّهم في برية سيناء19 As the Lord had commanded Moses. And they were numbered in the desert of Sinai.
20 فكان بنو رأوبين بكر اسرائيل تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء برؤوسهم كل ذكر من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب20 Of Ruben the eldest son of Israel, by their generations and families and houses and names of every head, all that were of the male sex, from twenty years old and upward, that were able to go forth to war,
21 كان المعدودون منهم لسبط رأوبين ستة واربعين الفا وخمس مئة21 Were forty-six thousand five hundred.
22 بنو شمعون تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم المعدودون منهم بعدد الاسماء برؤوسهم كل ذكر من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب22 Of the sons of Simeon by their generations and families, and houses of their kindreds, were reckoned up by the names and heads of every one, all that were of the male sex, from twenty years old and upward, that were able to go forth to war,
23 المعدودون منهم لسبط شمعون تسعة وخمسون الفا وثلاث مئة23 Fifty-nine thousand three hundred.
24 بنو جاد تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب24 Of the sons of Gad, by their generations and families and houses of their kindreds were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
25 المعدودون منهم لسبط جاد خمسة واربعون الفا وست مئة وخمسون25 Forty-five thousand six hundred and fifty.
26 بنو يهوذا تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب26 Of the sons of Juda, by their generations and families and houses of their kindreds, by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
27 المعدودون منهم لسبط يهوذا اربعة وسبعون الفا وست مئة27 Were reckoned up seventy-four thousand six hundred.
28 بنو يسّاكر تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب28 Of the sons of Issachar, by their generations and families and houses of their kindreds, by the names of every one from twenty years old and upward, all that could go forth to war,
29 المعدودون منهم لسبط يسّاكر اربعة وخمسون الفا واربع مئة29 Were reckoned up fifty-four thousand four hundred.
30 بنو زبولون تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب30 Of the sons of Zabulon, by the generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
31 المعدودون منهم لسبط زبولون سبعة وخمسون الفا واربع مئة31 Fifty-seven thousand four hundred.
32 بنو يوسف بنو افرايم تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب32 Of the sons of Joseph, namely, of the sons of Ephraim, by the generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
33 المعدودون منهم لسبط افرايم اربعون الفا وخمس مئة33 Forty thousand five hundred.
34 بنو منسّى تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب34 Moreover of the sons of Manasses, by the generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that could go forth to war,
35 المعدودون منهم لسبط منسّى اثنان وثلاثون الفا ومئتان35 Thirty-two thousand two hundred.
36 بنو بنيامين تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب36 Of the sons of Benjamin, by their generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
37 المعدودون منهم لسبط بنيامين خمسة وثلاثون الفا واربع مئة37 Thirty-five thousand four hundred.
38 بنو دان تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب38 Of the sons of Dan, by their generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
39 المعدودون منهم لسبط دان اثنان وستون الفا وسبع مئة39 Sixty-two thousand seven hundred.
40 بنو اشير تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب40 Of the sons of Aser, by their generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
41 المعدودون منهم لسبط اشير واحد واربعون الفا وخمس مئة41 Forty-one thousand and five hundred.
42 بنو نفتالي تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب42 Of the sons of Nephtali, by their generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
43 المعدودون منهم لسبط نفتالي ثلاثة وخمسون الفا واربع مئة43 Fifty-three thousand four hundred.
44 هؤلاء هم المعدودون الذين عدّهم موسى وهرون ورؤساء اسرائيل اثنا عشر رجلا رجل واحد لبيت آبائه44 These era they who were numbered by Moses and Aaron, and the twelve princes of Israel, every one by the houses of their kindreds.
45 فكان جميع المعدودين من بني اسرائيل حسب بيوت آبائهم من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب في اسرائيل45 And the whole number of the children of Israel by their houses and families, from twenty years old and upward, that were able to go to war,
46 كان جميع المعدودين ست مئة الف وثلاثة آلاف وخمس مئة وخمسين.46 Were six hundred and three thousand five hundred and fifty men.
47 واما اللاويون حسب سبط آبائهم فلم يعدّوا بينهم47 But the Levites in the tribes of their families were not numbered with them.
48 اذ كلم الرب موسى قائلا48 And the Lord spoke to Moses, saying:
49 اما سبط لاوي فلا تحسبه ولا تعدّه بين بني اسرائيل.49 Number not the tribe of Levi, neither shalt thou put down the sum of them with the children of Israel:
50 بل وكّل اللاويين على مسكن الشهادة وعلى جميع امتعته وعلى كل ما له. هم يحملون المسكن وكل امتعته وهم يخدمونه وحول المسكن ينزلون.50 But appoint them over the tabernacle of the testimony, and all the vessels thereof, and whatsoever pertaineth to the ceremonies. They shall carry the tabernacle and all the furniture thereof: and they shall minister, and shall encamp round about the tabernacle.
51 فعند ارتحال المسكن ينزله اللاويون وعند نزول المسكن يقيمه اللاويون والاجنبيّ الذي يقترب يقتل.51 When you are to go forward, the Levites shall take down the tabernacle: when you are to camp, they shall set it up. What stranger soever cometh to it, shall be slain.
52 وينزل بنو اسرائيل كلّ في محلته وكلّ عند رايته باجنادهم.52 And the children of Israel shall camp every man by his troops and bands and army.
53 واما اللاويون فينزلون حول مسكن الشهادة لكي لا يكون سخط على جماعة بني اسرائيل فيحفظ اللاويون شعائر مسكن الشهادة.53 But the Levites shall pitch their tents round about the tabernacle, lest there come indignation upon the multitude of the children of Israel, and they shall keep watch, and guard the tabernacle of the testimony.
54 ففعل بنو اسرائيل حسب كل ما امر الرب موسى. كذلك فعلوا54 And the children of Israel did according to all things which the Lord had commanded Moses.