Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 26


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 كالثلج في الصيف وكالمطر في الحصاد هكذا الكرامة غير لائقة بالجاهل.1 Come la neve all'estate, e le pioggie al tempo di segatura, così male sta allo stolto la gloria.
2 كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي.2 La maldicenza scagliata senza ragione sopra di alcuno, è come un uccello, che svolazza qua, e là, e come un passerotto, che salta per ogni parte
3 السوط للفرس واللجام للحمار والعصا لظهر الجهال.3 La frusta pel cavallo, la cavezza per l'asino, la verga pel dosso degli stolti
4 لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت.4 Non rispondere allo stolto secondo la sua stoltezza per non diventar simil a lui.
5 جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه.5 Rispondi allo stolto, come esige la sua stoltezza, affinchè egli non abbia a credersi saggio.
6 يقطع الرجلين يشرب ظلما من يرسل كلاما عن يد جاهل.6 Chi pe' suoi affari spedisce un messo stolto, si taglia le gambe, e bee gli errori di quello.
7 ساقا الاعرج متدلدلتان وكذا المثل في فم الجهال.7 Come uno stroppiato in darno ha belli gli stinchi, cosi non istan bene le gravi sentenze in bocca dello stolto.
8 كصرّة حجارة كريمة في رجمة هكذا المعطي كرامة للجاهل.8 Chi onora lo stolto fa come chi getta la sua pietra nel mucchio dedicato a Mercurio.
9 شوك مرتفع بيد سكران مثل المثل في فم الجهال.9 La parabola in bocca allo stolto come una spina, che spuntasse nella mano d'un briaco.
10 رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين.10 La sentenza del giudice finisce le iti, e chi fa tacere lo stolto calma gli sdegni.
11 كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته.11 Lo stolto che ricade nella sua stoltezza è come il cane, che torna a quel, che avea vomitato.
12 أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به12 Hai tu veduto un uomo, che si crede sapiente? più di lui può avere speranza quegli, che non sa nulla.
13 قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع.13 Il pigro dice: Nella strada havvi un lione, e al capo della strada una lionessa.
14 الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه.14 Come la porta si volge su' suoi cardini, così il pigro nel suo letto.
15 الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه.15 Il pigro si nasconde la mano sotto l'ascella: è gran fatica per lui il portarla alla bocca.
16 الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل.16 Il pigro si crede più sapiente, che sette uomini, che pronunciano sentenze.
17 كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه.17 Chi in passando si impaccia temerariamente nelle altrui contese, è come chi prende un cane per le orecchie.
18 مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا18 Come è reo chi scaglia saette, e dardi mortiferi;
19 هكذا الرجل الخادع قريبه ويقول ألم العب انا.19 Così colui che fa danno con frode all'amico, e quando viene ad essere o scoperto, dice: Non l'ho fatto con mal fine.
20 بعدم الحطب تنطفئ النار وحيث لا نمّام يهدأ الخصام.20 Al mancar delle legna si spegne il fuoco, e tolto via il soffione si calmano le contese.
21 فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع.21 Come i carboni danno il fuoco, e la legna la fiamma, cosi l'uomo iracondo accende le risse.
22 كلام النمّام مثل لقم حلوة فينزل الى مخادع البطن22 Le parole del soffione paiono semplici, ma elle penetrano nell'intimo delle viscere,
23 فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير.23 Le labbra turgide congiunte con pessimo cuore, son come argento impuro, col quale tu pretenda di ornare un vaso di terra cotta.
24 بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.24 Al suo parlare si riconose il nemico, quando macchina inganni in cuor a suo.
25 اذا حسّن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات.25 Allorché egli abbassa sua voce, o non te ne fidare, perocché egli ha sette iniquità in cuor suo.
26 من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.26 Si scoprirà nella pubblica adunanza la malizia di colui, il quale con finzione nasconde la sua mala volontà.
27 من يحفر حفرة يسقط فيها ومن يدحرج حجرا يرجع عليه.27 Chi scava la fossa vi caderà, e la pietra cadrà addosso a chi l'ha smossa.
28 اللسان الكاذب يبغض منسحقيه والفم الملق يعدّ خرابا28 La lingua dell'ingannatore non ama la verità, e la bocca adulatrìce è a cagion di rovine.