Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 22


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA MARTINI
1 الصيت افضل من الغنى العظيم والنعمة الصالحة افضل من الفضة والذهب.1 UNA buona riputazione vai più, che le molte ricchezze, e più dell'argento, e dell'oro vale l'essere amato.
2 الغني والفقير يتلاقيان. صانعهما كليهما الرب.2 Il ricco, e il povero si vanno incontro: tutti due furono fatti dal Signore.
3 الذكي يبصر الشر فيتوارى والحمقى يعبرون فيعاقبون.3 L'uomo prudente vide venire il male, e si nascose: l'imprudente tirò innanzi, e n' ebbe il danno.
4 ثواب التواضع ومخافة الرب هو غنى وكرامة وحياة.4 Frutto dell'umiltà egli è il timor del Signore, le ricchezze, e la gloria, e la vita.
5 شوك وفخوخ في طريق الملتوي. من يحفظ نفسه يبتعد عنها.5 Armi, e spade nella strada dell'uom perverso: chi ha cura dell'anima propria va lungi da tali cose.
6 ربّ الولد في طريقه فمتى شاخ ايضا لا يحيد عنه.6 Egli è proverbio: Il giovinetto presa che ha sua strada non se ne allontanerà nemmen quando sarà invecchiato.
7 الغني يتسلط على الفقير والمقترض عبد للمقرض.7 Il ricco comanda al povero: e chi prende a cambio, è servo dell'usuraio.
8 الزارع اثما يحصد بليّة وعصا سخطه تفنى.8 Chi semina ingiustizie, mieterà sciagure, e sarà consunto dalla verga del suo furore.
9 الصالح العين هو يبارك لانه يعطي من خبزه للفقير9 Chi è inchinevole a compassione sarà benedetto; perché del suo pane fa parte a' poveri.
Chi usa liberalità acquista vittorie, e onori, e rapisce il cuore di chi riceve.
10 اطرد المستهزئ فيخرج الخصام ويبطل النزاع والخزي.10 Manda via il derisore, e con lui se n' andranno le risse; e averan fine le liti, e le contumelie.
11 من احب طهارة القلب فلنعمة شفتيه يكون الملك صديقه.11 Chi ama la schiettezza del cuore, pel suo grazioso parlare, avrà l'amicizia del re.
12 عينا الرب تحفظان المعرفة وهو يقلب كلام الغادرين.12 Gli occhi del Signore custodiscono i sapienti, ed egli rende vane le parole dell'iniquo.
13 قال الكسلان الاسد في الخارج فأقتل في الشواع.13 Il pigro dice: Fuori vi è un lione: sarò ucciso in mezzo alla piazza.
14 فم الاجنبيات هوّة عميقة. ممقوت الرب يسقط فيها.14 Fossa profonda o la bocca dell'adultera: vi caderà chi è in ira al Signore.
15 الجهالة مرتبطة بقلب الولد. عصا التأديب تبعدها عنه.15 La stoltezza sta legata al cuore del fanciullo: la verga della disciplina ne la scaccerà.
16 ظالم الفقير تكثيرا لما له ومعطي الغني انما هما للعوز.16 Chi opprime il povero per aver più ricchezze, le cederà egli a uno più, ricco, e resterà miserabile.
17 امل اذنك واسمع كلام الحكماء ووجّه قلبك الى معرفتي.17 Porgi le tue orecchie, e ascolta le parole de' saggi: e pon mente a' miei insegnamenti,
18 لانه حسن ان حفظتها في جوفك. ان تتثبت جميعا على شفتيك.18 I quali saranno amabili per te, quando li custodirai in cuor tuo, e scaturiranno per le tue labbra:
19 ليكون اتكالك على الرب عرّفتك انت اليوم.19 Onde nel Signore sia la tua fiducia: e per questo io oggi te gli ho esposti.
20 ألم اكتب لك أمورا شريفة من جهة مؤامرة ومعرفة.20 Ecco, che io in tre modi ti ho rappresentata la mia dottrina, con molta riflessione, e studio,
21 لاعلمك قسط كلام الحق لترد جواب الحق للذين ارسلوك21 Per farti conoscere la fermezza delle parole di verità, onde tu possi rispondere a quelli, che ti hanno mandato,
22 لا تسلب الفقير لكونه فقيرا ولا تسحق المسكين في الباب.22 Non usar prepotenza col povero, perché egli è povero, e non calpestare il miserabile alla porta:
23 لان الرب يقيم دعواهم ويسلب سالبي انفسهم.23 Perché il Signore patrocinerà la causa di lui, e trafiggerà quelli, che a lui han trafitta l'anima.
24 لا تستصحب غضوبا ومع رجل ساخط لا تجئ24 Non fare amicizia con uomo iracondo, e non conversare con uomo furioso:
25 لئلا تألف طرقه وتاخذ شركا الى نفسك.25 Per paura di non imparare a fare come egli fa, e di non prendere occasione di inciampo per l'anima tua.
26 لا تكن من صافقي الكف ولا من ضامني الديون.26 Non associarti con quelli, che impegnano la loro mano, e si offeriscono mallevadori per chi ha dei debiti:
27 ان لم يكن لك ما تفي فلماذا يأخذ فراشك من تحتك.27 Perocché se tu non hai il modo di soddisfare, perché vorrai tu, che ti sia tolta di sul tuo letto la coperta?
28 لا تنقل التخم القديم الذي وضعه آباؤك.28 Non oltrepassare i termini antichi posti da' padri tuoi.
29 أرأيت رجلا مجتهدا في عمله. امام الملوك يقف لا يقف امام الرعاع29 Hai tu veduto un uomo spedito nel suo lavoro? Egli starà dinanzi ai re, e non tratterà con gente di bassa lega.