Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 9


font
SMITH VAN DYKEJERUSALEM
1 لامام المغنين. على موت الابن. مزمور لداود احمد الرب بكل قلبي. احدث بجميع عجائبك‎.1 Du maître de chant. Sur hautbois et harpe. Psaume de David.
2 ‎افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي‎.2 Je te rends grâce, Yahvé, de tout mon coeur, j'énonce toutes tes merveilles,
3 ‎عند رجوع اعدائي الى خلف يسقطون ويهلكون من قدام وجهك‎.3 j'exulte et me réjouis en toi, je joue pour ton nom, Très-Haut.
4 ‎لانك اقمت حقي ودعواي. جلست على الكرسي قاضيا عادلا‎.4 Mes ennemis retournent en arrière, ils fléchissent, ils périssent devant ta face,
5 ‎انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد‎.5 quand tu m'as rendu sentence et jugement, siégeant sur le trône en juste juge.
6 ‎العدو تم خرابه الى الابد. وهدمت مدنا. باد ذكره نفسه‎.6 Tu as maté les païens, fait périr l'impie, effacé leur nom pour toujours et à jamais;
7 ‎اما الرب فالى الدهر يجلس. ثبّت للقضاء كرسيه7 l'ennemi est achevé, ruines sans fin, tu as renversé des villes, et leur souvenir a péri. Voici,
8 وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة‎.8 Yahvé siège pour toujours, il affermit pour le jugement son trône;
9 ‎ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق‎.9 lui, il jugera le monde avec justice, prononcera sur les nations avec droiture.
10 ‎ويتكل عليك العارفون اسمك. لانك لم تترك طالبيك يا رب10 Que Yahvé soit un lieu fort pour l'opprimé, un lieu fort aux temps de détresse!
11 رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله‎.11 En toi se confient ceux qui connaissent ton nom, tu n'abandonnes point ceux qui te cherchent,Yahvé.
12 ‎لانه مطالب بالدماء. ذكرهم. لم ينس صراخ المساكين12 Jouez pour Yahvé, l'habitant de Sion, racontez parmi les peuples ses hauts faits!
13 ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضيّ يا رافعي من ابواب الموت‎.13 Lui qui s'enquiert du sang se souvient d'eux, il n'oublie pas le cri des malheureux.
14 ‎لكي احدث بكل تسابيحك في ابواب ابنة صهيون مبتهجا بخلاصك14 Pitié pour moi, Yahvé, vois mon malheur, tu me fais remonter des portes de la mort,
15 تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم‎.15 que j'énonce toute ta louange aux portes de la fille de Sion, joyeux de ton salut.
16 ‎معروف هو الرب. قضاء امضى. الشرير يعلق بعمل يديه. ضرب الاوتار. سلاه16 Les païens ont croulé dans la fosse qu'ils ont faite, au filet qu'ils ont tendu, leur pied s'est pris.
17 الاشرار يرجعون الى الهاوية. كل الامم الناسين الله‎.17 Yahvé s'est fait connaître, il a rendu le jugement, il a lié l'impie dans l'ouvrage de ses mains.
18 ‎لانه لا ينسى المسكين الى الابد. رجاء البائسين لا يخيب الى الدهر‎.18 Que les impies retournent au shéol, tous ces païens qui oublient Dieu!
19 ‎قم يا رب. لا يعتزّ الانسان. لتحاكم الامم قدامك‎.19 Car le pauvre n'est pas oublié jusqu'à la fin, l'espoir des malheureux ne périt pas à jamais.
20 ‎يا رب اجعل عليهم رعبا. ليعلم الامم انهم بشر. سلاه20 Dresse-toi, Yahvé, que l'homme ne triomphe, qu'ils soient jugés, les païens, devant ta face!
21 Jette, Yahvé, sur eux l'épouvante, qu'ils connaissent, les païens, qu'ils sont hommes!