Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 73


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 مزمور لآساف‎. ‎انما صالح الله لاسرائيل لانقياء القلب‎.1 [Psalm Of Asaph] Indeed God is good to Israel, the Lord to those who are pure of heart.
2 ‎اما انا فكادت تزل قدماي. لولا قليل لزلقت خطواتي‎.2 My feet were on the point of stumbling, a little more and I had slipped,
3 ‎لاني غرت من المتكبرين اذ رايت سلامة الاشرار‎.3 envying the arrogant as I did, and seeing the prosperity of the wicked.
4 ‎لانه ليست في موتهم شدائد وجسمهم سمين‎.4 For them no such thing as pain, untroubled, their comfortable portliness;
5 ‎ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون‎.5 exempt from the cares which are the human lot, they have no part in Adam's afflictions.
6 ‎لذلك تقلدوا الكبرياء. لبسوا كثوب ظلمهم‎.6 So pride is a necklace to them, violence the garment they wear.
7 ‎جحظت عيونهم من الشحم. جاوزوا تصورات القلب‎.7 From their fat oozes out malice, their hearts drip with cunning.
8 ‎يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون‎.8 Cynical y they advocate evil, loftily they advocate force.
9 ‎جعلوا افواههم في السماء وألسنتهم تتمشى في الارض‎.9 Their mouth claims heaven for themselves, and their tongue is never stil on earth.
10 ‎لذلك يرجع شعبه الى هنا وكمياه مروية يمتصون منهم‎.10 That is why my people turn to them, and enjoy the waters of plenty,
11 ‎وقالوا كيف يعلم الله وهل عند العلي معرفة‎.11 saying, 'How can God know? What knowledge can the Most High have?'
12 ‎هوذا هؤلاء هم الاشرار ومستريحين الى الدهر يكثرون ثروة12 That is what the wicked are like, piling up wealth without any worries.
13 حقا قد زكّيت قلبي باطلا وغسلت بالنقاوة يدي‎.13 Was it useless, then, to have kept my own heart clean, to have washed my hands in innocence?
14 ‎وكنت مصابا اليوم كله وتأدبت كل صباح‎.14 When I was under a hail of blows al day long, and punished every morning,
15 ‎لو قلت احدّث هكذا لغدرت بجيل بنيك‎.15 had I said, 'I shal talk like them,' I should have betrayed your children's race.
16 ‎فلما قصدت معرفة هذا اذ هو تعب في عينيّ‎.16 So I set myself to understand this: how difficult I found it!
17 ‎حتى دخلت مقادس الله وانتبهت الى آخرتهم‎.17 Until I went into the sanctuaries of the gods and understood what was destined to become of them.
18 ‎حقا في مزالق جعلتهم. اسقطتهم الى البوار‎.18 You place them on a slippery slope and drive them down into chaos.
19 ‎كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي‏‎.19 How sudden their hideous destruction! They are swept away, annihilated by terror!
20 ‎كحلم عند التيّقظ يا رب عند التيقظ تحتقر خيالهم20 Like a dream upon waking, Lord, when you awake, you dismiss their image.
21 لانه تمرمر قلبي وانتخست في كليتيّ‎.21 My heart grew embittered, my affections dried up,
22 ‎وانا بليد ولا اعرف. صرت كبهيم عندك‎.22 I was stupid and uncomprehending, a clumsy animal in your presence.
23 ‎ولكني دائما معك. امسكت بيدي اليمنى‎.23 Even so, I stayed in your presence, you grasped me by the right hand;
24 ‎برأيك تهديني وبعد الى مجد تأخذني‎.24 you will guide me with advice, and wil draw me in the wake of your glory.
25 ‎من لي في السماء. ومعك لا اريد شيئا في الارض‎.25 Who else is there for me in heaven? And, with you, I lack nothing on earth.
26 ‎قد فني لحمي وقلبي. صخرة قلبي ونصيبي الله الى الدهر‎.26 My heart and my flesh are pining away: my heart's rock, my portion, God for ever!
27 ‎لانه هوذا البعداء عنك يبيدون. تهلك كل من يزني عنك‎.27 Truly, those who abandon you will perish; you destroy those who adulterously desert you,
28 ‎اما انا فالاقتراب الى الله حسن لي. جعلت بالسيد الرب ملجإي لاخبر بكل صنائعك28 whereas my happiness is to be near God. I have made the Lord Yahweh my refuge, to tel of al yourworks.