Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 5


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 ادع الآن. فهل لك من مجيب. والى اي القديسين تلتفت.1 Chiama, dunque! Ti risponderà forse qualcuno?
E a chi fra i santi ti rivolgerai?
2 لان الغيظ يقتل الغبي والغيرة تميت الاحمق.2 Poiché allo stolto dà morte lo sdegno
e la collera fa morire lo sciocco.
3 اني رأيت الغبي يتاصل وبغتة لعنت مربضه.3 Io ho visto lo stolto metter radici,
ma imputridire la sua dimora all'istante.
4 بنوه بعيدون عن الامن وقد تحطموا في الباب ولا منقذ.4 I suoi figli sono lungi dal prosperare,
sono oppressi alla porta, senza difensore;
5 الذين يأكل الجوعان حصيدهم ويأخذه حتى من الشوك ويشتف الضمآن ثروتهم.5 l'affamato ne divora la messe
e gente assetata ne succhia gli averi.
6 ان البلية لا تخرج من التراب والشقاوة لا تنبت من الارض6 Non esce certo dalla polvere la sventura
né germoglia dalla terra il dolore,
7 ولكن الانسان مولود للمشقة كما ان الجوارح لارتفاع الجناح7 ma è l'uomo che genera pene,
come le scintille volano in alto.
8 لكن كنت اطلب الى الله وعلى الله اجعل امري.8 Io, invece, mi rivolgerei a Dio
e a Dio esporrei la mia causa:
9 الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد.9 a lui, che fa cose grandi e incomprensibili,
meraviglie senza numero,
10 المنزل مطرا على وجه الارض والمرسل المياه على البراري.10 che dà la pioggia alla terra
e manda le acque sulle campagne.
11 الجاعل المتواضعين في العلى فيرتفع المحزونون الى امن.11 Colloca gli umili in alto
e gli afflitti solleva a prosperità;
12 المبطل افكار المحتالين فلا تجري ايديهم قصدا.12 rende vani i pensieri degli scaltri
e le loro mani non ne compiono i disegni;
13 الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.13 coglie di sorpresa i saggi nella loro astuzia
e manda in rovina il consiglio degli scaltri.
14 في النهار يصدمون ظلاما ويتلمّسون في الظهيرة كما في الليل.14 Di giorno incappano nel buio
e brancolano in pieno sole come di notte,
15 المنجي البائس من السيف من فمهم ومن يد القوي.15 mentre egli salva dalla loro spada l'oppresso,
e il meschino dalla mano del prepotente.
16 فيكون للذليل رجاء وتسد الخطية فاها16 C'è speranza per il misero
e l'ingiustizia chiude la bocca.
17 هوذا طوبى لرجل يؤدبه الله. فلا ترفض تأديب القدير.17 Felice l'uomo, che è corretto da Dio:
perciò tu non sdegnare la correzione
dell'Onnipotente,
18 لانه هو يجرح ويعصب. يسحق ويداه تشفيان.18 perché egli fa la piaga e la fascia,
ferisce e la sua mano risana.
19 في ست شدائد ينجيك وفي سبع لا يمسك سوء.19 Da sei tribolazioni ti libererà
e alla settima non ti toccherà il male;
20 في الجوع يفديك من الموت وفي الحرب من حد السيف.20 nella carestia ti scamperà dalla morte
e in guerra dal colpo della spada;
21 من سوط اللسان تختبأ فلا تخاف من الخراب اذا جاء.21 sarai al riparo dal flagello della lingua,
né temerai quando giunge la rovina.
22 تضحك على الخراب والمحل ولا تخشى وحوش الارض.22 Della rovina e della fame ti riderai
né temerai le bestie selvatiche;
23 لانه مع حجارة الحقل عهدك ووحوش البرية تسالمك.23 con le pietre del campo avrai un patto
e le bestie selvatiche saranno in pace con te.
24 فتعلم ان خيمتك آمنة وتتعهد مربضك ولا تفقد شيئا.24 Conoscerai la prosperità della tua tenda,
visiterai la tua proprietà e non sarai deluso.
25 وتعلم ان زرعك كثير وذريتك كعشب الارض.25 Vedrai, numerosa, la prole,
i tuoi rampolli come l'erba dei prati.
26 تدخل المدفن في شيخوخة كرفع الكدس في اوانه.26 Te ne andrai alla tomba in piena maturità,
come si ammucchia il grano a suo tempo.
27 ها ان ذا قد بحثنا عنه. كذا هو. فاسمعه واعلم انت لنفسك27 Ecco, questo abbiamo osservato: è così.
Ascoltalo e sappilo per tuo bene.