Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 73


font
SAGRADA BIBLIANEW JERUSALEM
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!1 [Psalm Of Asaph] Indeed God is good to Israel, the Lord to those who are pure of heart.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,2 My feet were on the point of stumbling, a little more and I had slipped,
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:3 envying the arrogant as I did, and seeing the prosperity of the wicked.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.4 For them no such thing as pain, untroubled, their comfortable portliness;
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.5 exempt from the cares which are the human lot, they have no part in Adam's afflictions.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.6 So pride is a necklace to them, violence the garment they wear.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.7 From their fat oozes out malice, their hearts drip with cunning.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.8 Cynical y they advocate evil, loftily they advocate force.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.9 Their mouth claims heaven for themselves, and their tongue is never stil on earth.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.10 That is why my people turn to them, and enjoy the waters of plenty,
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?11 saying, 'How can God know? What knowledge can the Most High have?'
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.12 That is what the wicked are like, piling up wealth without any worries.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?13 Was it useless, then, to have kept my own heart clean, to have washed my hands in innocence?
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.14 When I was under a hail of blows al day long, and punished every morning,
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.15 had I said, 'I shal talk like them,' I should have betrayed your children's race.
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,16 So I set myself to understand this: how difficult I found it!
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.17 Until I went into the sanctuaries of the gods and understood what was destined to become of them.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.18 You place them on a slippery slope and drive them down into chaos.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.19 How sudden their hideous destruction! They are swept away, annihilated by terror!
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.20 Like a dream upon waking, Lord, when you awake, you dismiss their image.
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,21 My heart grew embittered, my affections dried up,
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.22 I was stupid and uncomprehending, a clumsy animal in your presence.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.23 Even so, I stayed in your presence, you grasped me by the right hand;
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.24 you will guide me with advice, and wil draw me in the wake of your glory.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.25 Who else is there for me in heaven? And, with you, I lack nothing on earth.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.26 My heart and my flesh are pining away: my heart's rock, my portion, God for ever!
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.27 Truly, those who abandon you will perish; you destroy those who adulterously desert you,
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.28 whereas my happiness is to be near God. I have made the Lord Yahweh my refuge, to tel of al yourworks.