Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 73


font
SAGRADA BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!1 A psalm of Asaph. How good God is to the upright, the Lord, to those who are clean of heart!
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,2 I But, as for me, I lost my balance; my feet all but slipped,
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:3 Because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.4 For they suffer no pain; their bodies are healthy and sleek.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.5 They are free of the burdens of life; they are not afflicted like others.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.6 Thus pride adorns them as a necklace; violence clothes them as a robe.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.7 Out of their stupidity comes sin; evil thoughts flood their hearts.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.8 They scoff and spout their malice; from on high they utter threats.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.9 They set their mouths against the heavens, their tongues roam the earth.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.10 So my people turn to them and drink deeply of their words.
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?11 They say, "Does God really know?" "Does the Most High have any knowledge?"
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.12 Such, then, are the wicked, always carefree, increasing their wealth.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?13 Is it in vain that I have kept my heart clean, washed my hands in innocence?
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.14 For I am afflicted day after day, chastised every morning.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.15 Had I thought, "I will speak as they do," I would have betrayed your people.
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,16 Though I tried to understand all this, it was too difficult for me,
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.17 Till I entered the sanctuary of God and came to understand their end.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.18 You set them, indeed, on a slippery road; you hurl them down to ruin.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.19 How suddenly they are devastated; undone by disasters forever!
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.20 They are like a dream after waking, Lord, dismissed like shadows when you arise.
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,21 Since my heart was embittered and my soul deeply wounded,
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.22 I was stupid and could not understand; I was like a brute beast in your presence.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.23 Yet I am always with you; you take hold of my right hand.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.24 With your counsel you guide me, and at the end receive me with honor.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.25 Whom else have I in the heavens? None beside you delights me on earth.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.26 Though my flesh and my heart fail, God is the rock of my heart, my portion forever.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.27 But those who are far from you perish; you destroy those unfaithful to you.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.28 As for me, to be near God is my good, to make the Lord GOD my refuge. I shall declare all your works in the gates of daughter Zion.