Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 73


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA MARTINI
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!1 Salmo di intelligenza: di Asaph.
E perchè, o Dio ci hai tu rigettati per sempre, si è infiammato il tuo sdegno contro le pecorelle della tua greggia?
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,2 Ricordati della tua congregazione, che tua fu fin da principio. Tu comperasti il dominio di tua eredità: il monte di Sion fu il luogo di tua abitazione.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:3 Alza per sempre il tuo braccio contro la loro superbia: quanti mali ha commesso il nemico nel santuario!
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.4 E color che ti odiano se ne vantarono nel luogo stesso delle tue sommita.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.5 Hanno poste (e non v' han fatto riflessione) le loro insegne; le insegne sulla sommità del tempio, come ad un capo di strada.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.6 Hanno similmente spezzate con accette le sue porte, come si fa degli alberi nella foresta: colle scure, e colle accette lo hanno atterrato.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.7 Han dato fuoco al tuo santuario: han profanato il tabernacolo, che tu avevi sopra la terra.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.8 Ha detto in cuor suo tutta la loro nazione: Leviam di sopra la terra tutti i giorni consagrati al culto di Dio.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.9 E noi non veggiam que' nostri prodigj, né v' ha pia alcun profeta, ed egli più non ci riconosce.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.10 E fino a quando, o Dio, insulterà l'inimico, e l'avversario bestemmierà continuamente il tuo nome?
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?11 E perché ritiri tu la tua mano? tira fuor dal tuo seno la tua destra una volta per sempre.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.12 Ma Dio, il quale da' secoli è nostro Re ha operato salute nel mezzo della terra.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?13 Tu desti col tuo potere saldezza al mare: tu le teste de' dragoni conculcasti nelle acque.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.14 Tu spezzasti le teste del dragone; gli facesti preda de' popoli dell'Etiopia.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.15 Tu apristi le rupi in fontane, e torrenti: tu asciugasti i fiumi nella loro forza.
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,16 Tuo è il giorno e tua è la notte: tu creasti l'aurora, ed il sole.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.17 Tu facesti la terra, e i suoi confini: opera tua sono e l'estate, e la primavera.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.18 Di queste cose ricordati. Il nemico ha detti improperj contro il Signore: e un popolo stolto ha bestemmiato il tuo nome.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.19 Non dare in poter delle bestie le anime di quelli, che te onorano, e non ti scordar per sempre dell'anime de' tuoi poveri.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.20 Volgi lo sguardo alla tua alleanza; perocché i più oscuri nomini della terra hanno copia di case iniquamente occupate.
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,21 L'uomo umiliato non si parta (da te) svergognato: il povero, e il bisognoso daran lodi al tuo nome.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.22 Levati su, o Signore, giudica la tua causa: ricordati degli oltraggi fatti a te, di quelli, che un popolo stolto ti fa tutto giorno.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.23 Non ti scordare delle voci de' tuoi nemici: la soperbia di color, che ti odiano va sempre in su.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.