Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 17


font
LA SACRA BIBBIAKING JAMES BIBLE
1 Preghiera. Di Davide. Odi, o Signore, la mia giustizia, fa' attenzione al mio lamento, ascolta la mia preghiera, che non sta su labbra false.1 Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
2 Dal tuo cospetto procede il mio giudizio, i tuoi occhi vedano ciò che è retto.2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal.
3 Scruta il mio cuore, vaglialo nella notte, provami nel crogiolo: in me non troverai alcun crimine; non trasgredisce la mia bocca3 Thou has proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou has tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.
4 secondo l'operato umano; con la parola delle tue labbra dalle vie del violento mi sono custodito,4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 tenendo i miei passi sulle tue orme, perché non vacillassero i miei piedi.5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
6 Io ti chiamo, o Dio: tu mi rispondi. Sono certo che verso di me tendi le tue orecchie: ascolta il mio dire.6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech.
7 Fa' risplendere le tue misericordie, tu che salvi dai loro avversari quanti cercano rifugio nella tua destra.7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.
8 Custodiscimi come la pupilla dell'occhio, all'ombra delle tue ali nascondimi,8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,
9 dal cospetto dei malvagi che mi usano violenza, dai nemici mortali che da ogni parte mi stringono.9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
10 Hanno serrato le loro viscere, hanno in bocca parole arroganti;10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 stanno in agguato, mi hanno già circondato, volgono i loro occhi per prostrarmi a terra.11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
12 La sua somiglianza è quella del leone che brama la preda e del leoncello che sta in agguato.12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
13 Sorgi, o Signore, affronta il suo volto e abbattilo; con la tua spada scampa l'anima mia dall'empio,13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
14 con la tua mano, o Signore, dai morti, cui è venuta meno la sorte fra i vivi; delle tue recondite provviste riempi il loro ventre. Si saziano i figli e ne lasciano un resto per i loro piccoli.14 From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.
15 Io nella giustizia voglio contemplare il tuo volto; voglio saziarmi, al mio risveglio, della tua presenza.15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.