Salmi 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Preghiera. Di Davide. Odi, o Signore, la mia giustizia, fa' attenzione al mio lamento, ascolta la mia preghiera, che non sta su labbra false. | 1 Dávid imádsága. Hallgasd meg, Uram, igaz ügyemet, méltasd figyelemre könyörgésemet. Hallgasd meg könyörgésemet, nem álnok ajakról fakad. |
2 Dal tuo cospetto procede il mio giudizio, i tuoi occhi vedano ciò che è retto. | 2 Színed elől jöjjön igazság nekem, szemed lássa meg igazamat. |
3 Scruta il mio cuore, vaglialo nella notte, provami nel crogiolo: in me non troverai alcun crimine; non trasgredisce la mia bocca | 3 Vizsgáld meg szívemet, és látogasd meg éjjel, tégy tűzpróbára engem, és nem találsz bennem gonoszságot. |
4 secondo l'operato umano; con la parola delle tue labbra dalle vie del violento mi sono custodito, | 4 Szám nem beszélt emberek dolgáról, kerültem ajkad igéi szerint az erőszakos utakat. |
5 tenendo i miei passi sulle tue orme, perché non vacillassero i miei piedi. | 5 Tartsd meg léptemet a te ösvényeiden, hogy meg ne inogjon a lábam. |
6 Io ti chiamo, o Dio: tu mi rispondi. Sono certo che verso di me tendi le tue orecchie: ascolta il mio dire. | 6 Hozzád kiáltok, hisz te meghallgatsz, Istenem! Hajtsd hozzám füledet, hallgasd meg szavaimat! |
7 Fa' risplendere le tue misericordie, tu che salvi dai loro avversari quanti cercano rifugio nella tua destra. | 7 Mutasd meg csodás irgalmadat, hiszen megmented az üldözőktől azokat, akik jobbodban bíznak! |
8 Custodiscimi come la pupilla dell'occhio, all'ombra delle tue ali nascondimi, | 8 Óvj, mint szemed fényét, nyújts szárnyad árnyékában menedéket nekem |
9 dal cospetto dei malvagi che mi usano violenza, dai nemici mortali che da ogni parte mi stringono. | 9 a gonoszok elől, akik nyomorgatnak engem! Ellenségeim dühöngve körülkerítettek, |
10 Hanno serrato le loro viscere, hanno in bocca parole arroganti; | 10 bezárták kövér szívüket, szájuk ontja a kevélységet. |
11 stanno in agguato, mi hanno già circondato, volgono i loro occhi per prostrarmi a terra. | 11 Megleptek, s íme, körülvesznek, rám szegezik szemüket, hogy földre terítsenek. |
12 La sua somiglianza è quella del leone che brama la preda e del leoncello che sta in agguato. | 12 Tekintetük, mint a prédára kész oroszláné, s mint a rejtekhelyén meghúzódó oroszlánkölyöké. |
13 Sorgi, o Signore, affronta il suo volto e abbattilo; con la tua spada scampa l'anima mia dall'empio, | 13 Kelj fel, Uram! Előzd meg és terítsd le őt! Ments meg engem kardoddal az istentelentől, |
14 con la tua mano, o Signore, dai morti, cui è venuta meno la sorte fra i vivi; delle tue recondite provviste riempi il loro ventre. Si saziano i figli e ne lasciano un resto per i loro piccoli. | 14 karoddal a halottaktól, Uram, a holtaktól, akiknek nincs már részük az életből! Töltsd meg hasukat javaiddal, hadd lakjanak jól gyermekeik, s hagyják fiaikra, ami megmarad. |
15 Io nella giustizia voglio contemplare il tuo volto; voglio saziarmi, al mio risveglio, della tua presenza. | 15 Én azonban igazságban látom meg arcodat, és színed látása tölt el amikor fölébredek. |