SCRUTATIO

Wenesday, 8 July 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Psalms 98


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINMenge Bibel
1 A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved.1 Ein Psalm.Singet dem HERRN ein neues Lied!Denn Wunderbares hat er vollbracht:den Sieg hat seine Rechte ihm verschafftund sein heiliger (oder: furchtbarer) Arm.
2 The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples.2 Der HERR hat kundgetan sein hilfreiches Tun,vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
3 May they confess to your great name, for it is terrible and holy.3 Er hat gedacht seiner Gnade und Treuegegenüber dem Hause Israel:alle Enden der Erde haben geschautdie Heilstat unsers Gottes.
4 And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob.4 Jauchzet dem HERRN, alle Lande,brecht in Jubel aus und spielt!
5 Exalt the Lord our God, and adore the footstool of his feet, for it is holy.5 Spielet zu Ehren des HERRN auf der Zither,auf der Zither und mit lautem Gesang,
6 Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them.6 mit Trompeten und Posaunenschall!Jauchzt vor dem HERRN, dem König!
7 He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies and the precept that he gave them.7 Es tose das Meer und was darin wimmelt,der Erdkreis und seine Bewohner!
8 You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions.8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen,die Berge allesamt jubeln
9 Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy.9 vor dem HERRN, wenn er kommt, zu richten die Erde.Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeitund die Völker nach Gebühr.