Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 98


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSAGRADA BIBLIA
1 A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved.1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.
2 The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples.2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.
3 May they confess to your great name, for it is terrible and holy.3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.
4 And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob.4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.
5 Exalt the Lord our God, and adore the footstool of his feet, for it is holy.5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
6 Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them.6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
7 He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies and the precept that he gave them.7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.
8 You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions.8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria
9 Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy.9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.