Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Revelation 5


font
NEW JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 I saw that in the right hand of the One sitting on the throne there was a scrol that was written on backand front and was sealed with seven seals.1 A trónon ülő jobbjában láttam egy belül és kívül teleírt könyvet, amely hét pecséttel volt lepecsételve .
2 Then I saw a powerful angel who cal ed with a loud voice, 'Who is worthy to open the scroll and breakits seals?'2 Láttam egy erős angyalt, aki hangosan hirdette: »Ki méltó arra, hogy felnyissa a könyvet, és feltörje annak pecsétjeit?«
3 But there was no one, in heaven or on the earth or under the earth, who was able to open the scrol andread it.3 És sem az égben, sem a földön, sem a föld alatt nem tudta senki felnyitni a könyvet, sem beletekinteni abba.
4 I wept bitterly because nobody could be found to open the scrol and read it,4 Nagyon sírtam, mert senkit sem találtak méltónak, hogy a könyvet felnyissa vagy hogy abba beletekintsen.
5 but one of the elders said to me, 'Do not weep. Look, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David,has triumphed, and so he wil open the scroll and its seven seals.'5 Erre a vének egyike így szólt hozzám: »Ne sírj! Íme, győzött az oroszlán Júda törzséből, Dávid sarja , hogy felnyissa a könyvet, és felbontsa annak hét pecsétjét!«
6 Then I saw, in the middle of the throne with its four living creatures and the circle of the elders, a Lambstanding that seemed to have been sacrificed; it had seven horns, and it had seven eyes, which are the sevenSpirits that God has sent out over the whole world.6 Akkor láttam, hogy íme, a trón és a négy élőlény között és a vének között a Bárány állt mintegy megölve . Hét szarva és hét szeme volt, amelyek Istennek az egész földre küldött hét szelleme .
7 The Lamb came forward to take the scrol from the right hand of the One sitting on the throne,7 Odament, és átvette a trónon ülő jobbjából a könyvet .
8 and when he took it, the four living creatures prostrated themselves before him and with them thetwenty-four elders; each one of them was holding a harp and had a golden bowl full of incense which are theprayers of the saints.8 Amikor átvette a könyvet, a négy élőlény és a huszonnégy vén leborult a Bárány előtt; mindegyiküknek hárfája és arany csészéje volt, tele illatszerekkel, amelyek a szentek imádságai.
9 They sang a new hymn: You are worthy to take the scrol and to break its seals, because you weresacrificed, and with your blood you bought people for God of every race, language, people and nation9 Új éneket énekeltek, amely így hangzott : »Méltó vagy, hogy átvedd a könyvet, és felnyisd annak pecsétjeit, mert megöltek, és saját véreddel megváltottál Istennek, minden törzsből, nyelvből, népből és nemzetből,
10 and made them a line of kings and priests for God, to rule the world.10 és Istenünk számára uralommá és papokká tetted őket, és uralkodni fognak a föld felett!«
11 In my vision, I heard the sound of an immense number of angels gathered round the throne and theliving creatures and the elders; there were ten thousand times ten thousand of them and thousands uponthousands,11 Sok angyalt láttam, és hallottam szavukat a trón körül, s az élőlényekét és a vénekét, és számuk tízezernyi tízezer és ezernyi ezer volt ,
12 loudly chanting: Worthy is the Lamb that was sacrificed to receive power, riches, wisdom, strength,honour, glory and blessing.12 akik hangosan azt kiáltották: »Méltó a Bárány, akit megöltek , hogy övé legyen a hatalom és gazdagság, a bölcsesség, az erő, a tisztelet, a dicsőség és az áldás!«
13 Then I heard al the living things in creation -- everything that lives in heaven, and on earth, and underthe earth, and in the sea, crying: To the One seated on the throne and to the Lamb, be al praise, honour, gloryand power, for ever and ever.13 Minden teremtményt, amely az égben van, a földön és a föld alatt, és amely a tengeren és a tengerben van, mindezeket hallottam, amint azt mondták: »A trónon ülőnek és a Báránynak áldás, tisztelet, dicsőség és hatalom, örökkön örökké!«
14 And the four living creatures said, 'Amen'; and the elders prostrated themselves to worship.14 A négy élőlény azt felelte: »Ámen!« A vének arcra borultak és imádták az örökkön örökké élőt.