Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Colossians 1


font
NEW JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 From Paul, by the wil of God an apostle of Christ Jesus, and from our brother Timothy1 פולוס שליח ישוע המשיח ברצון אלהים וטימותיוס אחינו
2 to God's holy people in Colossae, our faithful brothers in Christ. Grace and peace to you from God ourFather.2 אל הקדשים והאחים הנאמנים במשיח אשר הם בקולשא חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח
3 We give thanks for you to God, the Father of our Lord Jesus Christ, continual y in our prayers,3 נודה לאלהים אבי אדנינו ישוע המשיח בכל עת אשר אנחנו מתפללים בעדכם
4 ever since we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you show towards all God's holypeople4 אחרי אשר שמענו אמונתכם במשיח ישוע ואהבתכם אל כל הקדשים
5 because of the hope which is stored up for you in heaven. News of this hope reached you not long agothrough the word of truth, the gospel5 בעבור התקוה הצפונה לכם בשמים ונודעתם לכם מקדם בדבר אמת הבשורה
6 that came to you in the same way as it is bearing fruit and growing throughout the world. It has had thesame effect among you, ever since you heard about the grace of God and recognised it for what it truly is.6 אשר באה אליכם וגם לכל העולם ותפרה ותרבה כמו גם בתוככם למן היום אשר שמעתם והכרתם באמת את חסד אלהים
7 This you learnt from Epaphras, our very dear fel ow-worker and a trustworthy deputy for us as Christ'sservant,7 כאשר למדתם מן אפפרס חברנו החביב אשר הוא משרת נאמן בעדכם למשיח
8 and it was he who also told us all about your love in the Spirit.8 והוא גם הודיע אתנו את האבתכם ברוח
9 That is why, ever since the day he told us, we have never failed to remember you in our prayers and askthat through perfect wisdom and spiritual understanding you should reach the ful est knowledge of his will9 בעבור זאת גם אנחנו למן היום אשר שמענוה לא חדלנו להתפלל בעדכם ולבקש שתמלאו דעת רצון האלהים בכל חכמה ותבונה רוחנית
10 and so be able to lead a life worthy of the Lord, a life acceptable to him in all its aspects, bearing fruit in every kind of good work and growing in knowledge of God,10 להתהלך כטוב בעיני האדון וככל רצונו ולעשות פרי בכל מעשה טוב ולרבות בדעת אלהים
11 fortified, in accordance with his glorious strength, with al power always to persevere and endure,11 להתחזק בכל כח כגבורת כבודו לכל סבלנות וארך רוח עם שמחה
12 giving thanks with joy to the Father who has made you able to share the lot of God's holy people andwith them to inherit the light.12 ולתת תודה לאבינו העשה אתנו ראוים לחלק נחלת הקדשים באור
13 Because that is what he has done. It is he who has rescued us from the ruling force of darkness andtransferred us to the kingdom of the Son that he loves,13 אשר הוא חלצנו מממשלת החשך והעבירנו למלכות בן אהבתו
14 and in him we enjoy our freedom, the forgiveness of sin.14 אשר יש לנו בו הפדיון בדמו סליחת החטאים
15 He is the image of the unseen God, the first-born of al creation,15 והוא צלם האלהים הנעלם ובכור כל נברא
16 for in him were created all things in heaven and on earth: everything visible and everything invisible,thrones, ruling forces, sovereignties, powers -- al things were created through him and for him.16 כי בו נברא כל אשר בשמים ואשר בארץ כל הנראה וכל אשר איננו נראה הן כסאות וממשלות הן שררות ורשיות הכל נברא על ידי ולמענהו
17 He exists before al things and in him al things hold together,17 והוא לפני הכל והכל קים בו
18 and he is the Head of the Body, that is, the Church. He is the Beginning, the first-born from the dead,so that he should be supreme in every way;18 והוא ראש גוף העדה אשר הוא ראשית ובכור מעם המתים למען יהיה הראשון בכל
19 because God wanted al ful ness to be found in him19 כי כן היה הרצון לשכן בו את כל המלוא
20 and through him to reconcile al things to him, everything in heaven and everything on earth, by makingpeace through his death on the cross.20 ולרצות אל עצמו את הכל על ידו בעשותו שלום בדם צלבו על ידו הן אשר בארץ הן אשר בשמים
21 You were once estranged and of hostile intent through your evil behaviour;21 וגם אתם אשר הייתם מלפנים מוזרים ואיבים בנטות לבבכם אחרי המעשים הרעים
22 now he has reconciled you, by his death and in that mortal body, to bring you before himself holy,faultless and irreproachable-22 עתה רצה אתכם בגוף בשרו על ידי מותו להעמידכם לפניו קדשים ובלי מום ודפי
23 as long as you persevere and stand firm on the solid base of the faith, never letting yourselves driftaway from the hope promised by the gospel, which you have heard, which has been preached to every creatureunder heaven, and of which I, Paul, have become the servant.23 אם תעמדו מיסדים ונכונים באמונה ולא תזועו מתוחלת הבשורה אשר שמעתם ואשר נשמעה לכל הנברא תחת השמים ואני פולוס הייתי לה למשרת
24 It makes me happy to be suffering for you now, and in my own body to make up all the hardships thatstill have to be undergone by Christ for the sake of his body, the Church,24 עתה הנני שמח בענויי אשר אני סבל למענכם ואמלא את החסר ביסורי המשיח בבשרי בעד גופו היא העדה
25 of which I was made a servant with the responsibility towards you that God gave to me, that ofcompleting God's message,25 אשר הייתי לה למשרת כפי פקדת אלהים אשר נתנה לי עליכם למלאת את דבר האלהים
26 the message which was a mystery hidden for generations and centuries and has now been revealed tohis holy people.26 את הסוד אשר היה נסתר מעולמים ומדור ודור ועתה נגלה לקדושיו
27 It was God's purpose to reveal to them how rich is the glory of this mystery among the gentiles; it isChrist among you, your hope of glory:27 אשר רצה האלהים להודיעם אי זה הוא עשר כבוד הסוד ההוא בגוים והוא המשיח אשר בכם אשר הוא תקות הכבוד
28 this is the Christ we are proclaiming, admonishing and instructing everyone in all wisdom, to makeeveryone perfect in Christ.28 ואותו משמיעים אנחנו בהוכיחנו כל איש ובלמדנו כל איש בכל חכמה למען העמיד כל איש שלם במשיח ישוע
29 And it is for this reason that I labour, striving with his energy which works in me mightily.29 ובזאת אף אני עמל ונלחם כפי פעלת כחו הפעל בי בגבורה