Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Deuteronomy 16


font
NEW JERUSALEMCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 'Observe the month of Abib and celebrate the Passover for Yahweh your God, because it was in themonth of Abib that Yahweh your God brought you out of Egypt by night.1 “Observe the month of new grain, at the beginning of springtime, so that you may accomplish the Passover to the Lord your God. For in this month, the Lord your God led you away from Egypt in the night.
2 You must sacrifice a Passover from your flock or herd for Yahweh your God in the place whereYahweh chooses to give his name a home.2 And you shall immolate the Passover to the Lord your God, from sheep and from oxen, in the place which the Lord your God will choose, so that his name may dwell there.
3 You must not eat leavened bread with this; for seven days you must eat it with unleavened bread --the bread of affliction -- since you left Egypt in great haste; this is so that, as long as you live, you wil rememberthe day you came out of Egypt.3 You shall not eat it with leavened bread. For seven days you shall eat, without leaven, the bread of affliction. For you departed from Egypt in fear. So may you remember the day of your departure from Egypt, throughout all the days of your life.
4 For seven days no leaven must be found in any house throughout your territory, nor must any of themeat that you sacrifice in the evening of the first day be kept overnight until the next day.4 No leaven shall be present in all your confines for seven days. And by morning, there shall not remain any of the flesh which was immolated on the first day in the evening.
5 You must sacrifice the Passover not in any of the towns given you by Yahweh your God,5 You cannot immolate the Passover in any of your cities, which the Lord your God will give to you, that you wish,
6 but in the place where Yahweh your God chooses to give his name a home; there you must sacrificethe Passover, in the evening at sunset, at the hour when you came out of Egypt.6 but only in the place which the Lord your God will choose, so that his name may dwell there. You shall immolate the Passover in the evening, upon the setting of the sun, which is the time when you departed from Egypt.
7 You wil cook it and eat it in the place chosen by Yahweh your God, and in the morning you mustreturn and go to your tents.7 And you shall cook and eat it in the place which the Lord your God will choose, and, rising up in the morning, you shall go into your tent.
8 For six days you wil eat unleavened bread; on the seventh day there wil be an assembly for Yahwehyour God; and you must do no work.8 For six days, you shall eat unleavened bread. And on the seventh day, because it is the assembly of the Lord your God, you shall do no work.
9 'You must count seven weeks, counting these seven weeks from the time you begin to put your sickleinto the standing corn.9 You shall number for yourself seven weeks from that day, the day on which you put the sickle to the grain field.
10 You wil then celebrate the feast of Weeks for Yahweh your God with the gift of a voluntary offeringproportionate to the degree in which Yahweh your God has blessed you.10 And you shall celebrate the Feast of Weeks, to the Lord your God, with a voluntary oblation from your hand, which you shall offer according to the blessing of the Lord your God.
11 You must rejoice in the presence of Yahweh your God, in the place where Yahweh your Godchooses to give his name a home, you, your son and your daughter, your serving men and women, the Leviteliving in your community, the foreigner, the orphan and the widow living among you.11 And you shall feast in the sight of the Lord your God: you, your son and your daughter, your man servant and your woman servant, and the Levite who is within your gates, and the new arrival as well as the orphan and the widow, who abide with you, in the place which the Lord your God will choose, so that his name may dwell there.
12 Remember that you were once a slave in Egypt, and careful y observe these laws.12 And you shall recall that you were a servant in Egypt. And you shall preserve and carry out the things that have been instructed.
13 'You must celebrate the feast of Shelters for seven days, at the time when you gather in the produceof your threshing-floor and winepress.13 Likewise, you shall celebrate the Feast of Tabernacles for seven days, when you will have gathered your fruits from the orchard and the winepress.
14 You must rejoice at your feast, you, your son and your daughter, your serving men and women, theLevite, the foreigner, the orphan and the widow living in your community.14 And you shall feast at the time of your festival: you, your son and daughter, your man servant and woman servant, likewise the Levite and the new arrival, the orphan and the widow, who are within your gates.
15 For seven days, you must celebrate the feast for Yahweh your God in the place chosen by Yahweh;for Yahweh your God wil bless you in al your produce and in al your undertakings, so that you will have goodreason to rejoice.15 For seven days you shall celebrate feasts to the Lord your God in the place which the Lord will choose. And the Lord your God will bless you in all your crops, and in every work of your hands. And you shall be joyful.
16 'Three times a year al your menfolk must appear before Yahweh your God in the place chosen byhim: at the feast of Unleavened Bread, at the feast of Weeks, at the feast of Shelters. No one must appearempty-handed before Yahweh,16 Three times a year, all your males shall appear in the sight the Lord your God in the place which he will choose: at the Feast of Unleavened Bread, at the Feast of Weeks, and at the Feast of Tabernacles. No one shall appear before the Lord empty.
17 but each must give what he can, in proportion to the blessing which Yahweh your God has bestowedon you.17 But each one shall offer according to what he will have, according to the blessing of the Lord his God, which he will give to him.
18 'You must appoint judges and scribes in each of the towns that Yahweh your God is giving you, foral your tribes; these are to mete out proper justice to the people.18 You shall appoint judges and magistrates at all your gates, which the Lord your God will give to you, throughout each of your tribes, so that they may judge the people with a just judgment,
19 You must not pervert the law; you must be impartial; you wil take no bribes, for a bribe blinds theeyes of the wise and ruins the cause of the upright.19 and not so as to show favoritism to either side. You shall not accept a person’s reputation, nor gifts. For gifts blind the eyes of the wise and alter the words of the just.
20 Strict justice must be your ideal, so that you may live long in possession of the country given you byYahweh your God.20 You shall justly pursue what is just, so that you may live and possess the land, which the Lord your God will give to you.
21 'You must not plant a sacred pole of any wood whatsoever beside the altar which you erect forYahweh your God;21 You shall not plant a sacred grove, nor shall you plant any tree near the altar of the Lord your God;
22 nor wil you set up a standing-stone, a thing Yahweh your God would abhor.'22 you shall neither make nor set up for yourself a statue. These things the Lord your God hates.”