Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Luke 13


font
NEW JERUSALEMCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 It was just about this time that some people arrived and told him about the Galileans whose bloodPilate had mingled with that of their sacrifices. At this he said to them,1 And there were present, at that very time, some who were reporting about the Galileans, whose blood Pilate mixed with their sacrifices.
2 'Do you suppose that these Galileans were worse sinners than any others, that this should havehappened to them?2 And responding, he said to them: “Do you think that these Galileans must have sinned more than all other Galileans, because they suffered so much?
3 They were not, I tel you. No; but unless you repent you wil al perish as they did.3 No, I tell you. But unless you repent, you will all perish similarly.
4 Or those eighteen on whom the tower at Siloam fel , kil ing them al ? Do you suppose that they weremore guilty than al the other people living in Jerusalem?4 And those eighteen upon whom the tower of Siloam fell and killed them, do you think that they also were greater transgressors than all the men living in Jerusalem?
5 They were not, I tel you. No; but unless you repent you wil al perish as they did.'5 No, I tell you. But if you do not repent, you will all perish similarly.”
6 He told this parable, 'A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on itbut found none.6 And he also told this parable: “A certain man had a fig tree, which was planted in his vineyard. And he came seeking fruit on it, but found none.
7 He said to his vinedresser, "For three years now I have been coming to look for fruit on this fig tree andfinding none. Cut it down: why should it be taking up the ground?"7 Then he said to the cultivator of the vineyard: ‘Behold, for these three years I came seeking fruit on this fig tree, and I have found none. Therefore, cut it down. For why should it even occupy the land?’
8 "Sir," the man replied, "leave it one more year and give me time to dig round it and manure it:8 But in response, he said to him: ‘Lord, let it be for this year also, during which time I will dig around it and add fertilizer.
9 it may bear fruit next year; if not, then you can cut it down." '9 And, indeed, it should bear fruit. But if not, in the future, you shall cut it down.’ ”
10 One Sabbath day he was teaching in one of the synagogues,10 Now he was teaching in their synagogue on the Sabbaths.
11 and there before him was a woman who for eighteen years had been possessed by a spirit thatcrippled her; she was bent double and quite unable to stand upright.11 And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity for eighteen years. And she was bent over; and she was unable to look upwards at all.
12 When Jesus saw her he cal ed her over and said, 'Woman, you are freed from your disability,'12 And when Jesus saw her, he called her to himself, and he said to her, “Woman, you are released from your infirmity.”
13 and he laid his hands on her. And at once she straightened up, and she glorified God.13 And he laid his hands upon her, and immediately she was straightened, and she glorified God.
14 But the president of the synagogue was indignant because Jesus had healed on the Sabbath, and headdressed all those present saying, 'There are six days when work is to be done. Come and be healed on one ofthose days and not on the Sabbath.'14 Then, as a result, the ruler of the synagogue became angry that Jesus had cured on the Sabbath, and he said to the crowd: “There are six days on which you ought to work. Therefore, come and be cured on those, and not on the day of the Sabbath.”
15 But the Lord answered him and said, 'Hypocrites! Is there one of you who does not untie his ox or hisdonkey from the manger on the Sabbath and take it out for watering?15 Then the Lord said to him in response: “You hypocrites! Does not each one of you, on the Sabbath, release his ox or donkey from the stall, and lead it to water?
16 And this woman, a daughter of Abraham whom Satan has held bound these eighteen years -- was itnot right to untie this bond on the Sabbath day?'16 So then, should not this daughter of Abraham, whom Satan has bound for lo these eighteen years, be released from this restraint on the day of the Sabbath?”
17 When he said this, all his adversaries were covered with confusion, and al the people were overjoyedat al the wonders he worked.17 And as he was saying these things, all his adversaries were ashamed. And all the people rejoiced in everything that was being done gloriously by him.
18 He went on to say, 'What is the kingdom of God like? What shall I compare it with?18 And so he said: “To what is the kingdom of God similar, and to what figure shall I compare it?
19 It is like a mustard seed which a man took and threw into his garden: it grew and became a tree, andthe birds of the air sheltered in its branches.'19 It is like a grain of mustard seed, which a man took and cast into his garden. And it grew, and it became a great tree, and the birds of the air rested in its branches.”
20 Again he said, 'What shall I compare the kingdom of God with?20 And again, he said: “To what figure shall I compare the kingdom of God?
21 It is like the yeast a woman took and mixed in with three measures of flour til it was leavened althrough.'21 It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of fine wheat flour, until it was entirely leavened.”
22 Through towns and vil ages he went teaching, making his way to Jerusalem.22 And he was traveling through the cities and towns, teaching and making his way to Jerusalem.
23 Someone said to him, 'Sir, wil there be only a few saved?' He said to them,23 And someone said to him, “Lord, are they few who are saved?” But he said to them:
24 'Try your hardest to enter by the narrow door, because, I tell you, many wil try to enter and wil notsucceed.24 “Strive to enter through the narrow gate. For many, I tell you, will seek to enter and not be able.
25 'Once the master of the house has got up and locked the door, you may find yourself standingoutside knocking on the door, saying, "Lord, open to us," but he will answer, "I do not know where you comefrom."25 Then, when the father of the family will have entered and shut the door, you will begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us.’ And in response, he will say to you, ‘I do not know where you are from.’
26 Then you wil start saying, "We once ate and drank in your company; you taught in our streets,"26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’
27 but he wil reply, "I do not know where you come from; away from me, al evil doers!"27 And he will say to you: ‘I do not know where you are from. Depart from me, all you workers of iniquity!’
28 'Then there wil be weeping and grinding of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob andal the prophets in the kingdom of God, and yourselves thrown out.28 In that place, there will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, yet you yourselves are expelled outside.
29 And people from east and west, from north and south, wil come and sit down at the feast in thekingdom of God.29 And they will arrive from the East, and the West, and the North, and the South; and they will recline at table in the kingdom of God.
30 'Look, there are those now last who will be first, and those now first who wil be last.'30 And behold, those who are last will be first, and those who are first will be last.”
31 Just at this time some Pharisees came up. 'Go away,' they said. 'Leave this place, because Herodmeans to kill you.'31 On the same day, some of the Pharisees approached, saying to him: “Depart, and go away from here. For Herod wishes to kill you.”
32 He replied, 'You may go and give that fox this message: Look! Today and tomorrow I drive out devilsand heal, and on the third day I attain my end.32 And he said to them: “Go and tell that fox: ‘Behold, I cast out demons and accomplish healings, today and tomorrow. And on the third day I reach the end.’
33 But for today and tomorrow and the next day I must go on, since it would not be right for a prophet todie outside Jerusalem.33 Yet truly, it is necessary for me to walk today and tomorrow and the following day. For it does not fall to a prophet to perish beyond Jerusalem.
34 'Jerusalem, Jerusalem, you that kil the prophets and stone those who are sent to you! How oftenhave I longed to gather your children together, as a hen gathers her brood under her wings, and you refused!34 Jerusalem, Jerusalem! You kill the prophets, and you stone those who are sent to you. Daily, I wanted to gather together your children, in the manner of a bird with her nest under her wings, but you were not willing!
35 Look! Your house wil be left to you. Yes, I promise you, you shal not see me till the time comeswhen you are saying: Blessed is he who is coming in the name of the Lord!'35 Behold, your house will be left desolate for you. But I say to you, that you shall not see me, until it happens that you say: ‘Blessed is he who has arrived in the name of the Lord.’ ”