Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Matthew 5


font
NEW JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 Seeing the crowds, he went onto the mountain. And when he was seated his disciples came to him.1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
2 Then he began to speak. This is what he taught them:2 And he opened his mouth, and taught them, saying,
3 How blessed are the poor in spirit: the kingdom of Heaven is theirs.3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
4 Blessed are the gentle: they shal have the earth as inheritance.4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
5 Blessed are those who mourn: they shal be comforted.5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
6 Blessed are those who hunger and thirst for uprightness: they shal have their fil .6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
7 Blessed are the merciful: they shal have mercy shown them.7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
8 Blessed are the pure in heart: they shal see God.8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers: they shal be recognised as children of God.9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
10 Blessed are those who are persecuted in the cause of uprightness: the kingdom of Heaven is theirs.10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
11 'Blessed are you when people abuse you and persecute you and speak al kinds of calumny againstyou falsely on my account.11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
12 Rejoice and be glad, for your reward will be great in heaven; this is how they persecuted the prophetsbefore you.12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
13 'You are salt for the earth. But if salt loses its taste, what can make it salty again? It is good fornothing, and can only be thrown out to be trampled under people's feet.13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
14 'You are light for the world. A city built on a hil -top cannot be hidden.14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
15 No one lights a lamp to put it under a tub; they put it on the lamp-stand where it shines for everyone inthe house.15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
16 In the same way your light must shine in people's sight, so that, seeing your good works, they maygive praise to your Father in heaven.16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
17 'Do not imagine that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have come not to abolish but tocomplete them.17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
18 In truth I tell you, till heaven and earth disappear, not one dot, not one little stroke, is to disappear fromthe Law until al its purpose is achieved.18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
19 Therefore, anyone who infringes even one of the least of these commandments and teaches others todo the same wil be considered the least in the kingdom of Heaven; but the person who keeps them and teachesthem wil be considered great in the kingdom of Heaven.19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
20 'For I tell you, if your uprightness does not surpass that of the scribes and Pharisees, you wil neverget into the kingdom of Heaven.20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
21 'You have heard how it was said to our ancestors, You shal not kil ; and if anyone does kil he mustanswer for it before the court.21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
22 But I say this to you, anyone who is angry with a brother wil answer for it before the court; anyone whocal s a brother "Fool" wil answer for it before the Sanhedrin; and anyone who cal s him "Traitor" wil answer for it in hel fire.22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
23 So then, if you are bringing your offering to the altar and there remember that your brother hassomething against you,23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
24 leave your offering there before the altar, go and be reconciled with your brother first, and then comeback and present your offering.24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
25 Come to terms with your opponent in good time while you are stil on the way to the court with him, orhe may hand you over to the judge and the judge to the officer, and you wil be thrown into prison.25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
26 In truth I tell you, you wil not get out til you have paid the last penny.26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
27 'You have heard how it was said, You shall not commit adultery.27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
28 But I say this to you, if a man looks at a woman lustfully, he has already committed adultery with her inhis heart.28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
29 If your right eye should be your downfal , tear it out and throw it away; for it wil do you less harm tolose one part of yourself than to have your whole body thrown into hell.29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
30 And if your right hand should be your downfall, cut it off and throw it away; for it wil do you less harmto lose one part of yourself than to have your whole body go to hel .30 And if thy right hand offend thee, cut if off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
31 'It has also been said, Anyone who divorces his wife must give her a writ of dismissal.31 It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
32 But I say this to you, everyone who divorces his wife, except for the case of an il icit marriage, makesher an adulteress; and anyone who marries a divorced woman commits adultery.32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
33 'Again, you have heard how it was said to our ancestors, You must not break your oath, but must fulfilyour oaths to the Lord.33 Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
34 But I say this to you, do not swear at al , either by heaven, since that is God's throne;34 But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
35 or by earth, since that is his footstool; or by Jerusalem, since that is the city of the great King.35 Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
36 Do not swear by your own head either, since you cannot turn a single hair white or black.36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
37 All you need say is "Yes" if you mean yes, "No" if you mean no; anything more than this comes from the Evil One.37 But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
38 'You have heard how it was said: Eye for eye and tooth for tooth.38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
39 But I say this to you: offer no resistance to the wicked. On the contrary, if anyone hits you on the rightcheek, offer him the other as wel ;39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
40 if someone wishes to go to law with you to get your tunic, let him have your cloak as well.40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
41 And if anyone requires you to go one mile, go two miles with him.41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
42 Give to anyone who asks you, and if anyone wants to borrow, do not turn away.42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
43 'You have heard how it was said, You wil love your neighbour and hate your enemy.43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
44 But I say this to you, love your enemies and pray for those who persecute you;44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
45 so that you may be children of your Father in heaven, for he causes his sun to rise on the bad as wellas the good, and sends down rain to fal on the upright and the wicked alike.45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
46 For if you love those who love you, what reward will you get? Do not even the tax col ectors do asmuch?46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
47 And if you save your greetings for your brothers, are you doing anything exceptional?47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
48 Do not even the gentiles do as much? You must therefore be perfect, just as your heavenly Father isperfect.'48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.