Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Leviticus 13


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Yahweh said to Moses and Aaron,1 وكلم الرب موسى وهرون قائلا
2 'If a swel ing or scab or spot appears on someone's skin, which could develop into a contagious skin-disease, that person must then be taken to the priest, either Aaron or one of his sons.2 اذا كان انسان في جلد جسده ناتئ او قوباء او لمعة تصير في جلد جسده ضربة برص يؤتى به الى هرون الكاهن او الى احد بنيه الكهنة.
3 The priest wil examine the disease on the skin. If the hair on the diseased part has turned white, or ifthe disease bites into the skin, the skin-disease is contagious, and after examination the priest wil declare theperson unclean.3 فان رأى الكاهن الضربة في جلد الجسد وفي الضربة شعر قد ابيضّ ومنظر الضربة اعمق من جلد جسده فهي ضربة برص. فمتى رآه الكاهن يحكم بنجاسته.
4 But if there is a white spot on the skin without any visible depression of the skin or whitening of thehair, the priest wil isolate the sick person for seven days.4 لكن ان كانت الضربة لمعة بيضاء في جلد جسده ولم يكن منظرها اعمق من الجلد ولم يبيضّ شعرها يحجز الكاهن المضروب سبعة ايام.
5 On the seventh day he wil examine the person, and if he observes that the disease persists thoughwithout spreading over the skin, he will isolate the person for a further seven days5 فان رآه الكاهن في اليوم السابع واذا في عينه الضربة قد وقفت ولم تمتد الضربة في الجلد يحجزه الكاهن سبعة ايام ثانية.
6 and examine him again on the seventh. If he finds that the disease has faded and has not spread overthe skin, the priest wil declare the person clean. This was merely a scab. Once he has washed his clothing hewil be clean.6 فان رآه الكاهن في اليوم السابع ثانية واذا الضربة كامدة اللون ولم تمتد الضربة في الجلد يحكم الكاهن بطهارته انها حزاز. فيغسل ثيابه ويكون طاهرا.
7 'But if the scab spreads over the skin after the sick person has been examined by the priest anddeclared clean, then he wil let himself be examined again by the priest.7 لكن ان كانت القوباء تمتد في الجلد بعد عرضه على الكاهن لتطهيره يعرض على الكاهن ثانية.
8 After examining him and certifying the spread of the scab over the skin, the priest wil declare himunclean: it is a contagious skin-disease.8 فان رأى الكاهن واذا القوباء قد امتدّت في الجلد يحكم الكاهن بنجاسته. انها برص
9 'Someone who has a contagious skin-disease must be taken to the priest.9 ان كانت في انسان ضربة برص فيؤتى به الى الكاهن.
10 The priest wil examine the sick person, and if he finds a whitish swel ing with whitening of the hairand an ulcer forming on the skin,10 فان رأى الكاهن واذا في الجلد ناتئ ابيض قد صيّر الشعر ابيض وفي الناتئ وضح من لحم حيّ
11 this is a dormant skin-disease, and the priest wil declare the person unclean. He wil not isolate him;he is obviously unclean.11 فهو برص مزمن في جلد جسده فيحكم الكاهن بنجاسته. لا يحجزه لانه نجس.
12 'But if the disease spreads all through the skin, if it covers the person entirely from head to foot so faras the priest can see,12 لكن ان كان البرص قد افرخ في الجلد وغطى البرص كل جلد المضروب من راسه الى قدميه حسب كل ما تراه عينا الكاهن
13 the priest wil then examine the sick person and, if he finds that the skin-disease covers his wholebody, declare the sick person clean. Since it has al become white, he is clean.13 ورأى الكاهن واذا البرص قد غطى كل جسمه يحكم بطهارة المضروب. كله قد ابيض. انه طاهر.
14 But as soon as an ulcer appears on him, he wil be unclean.14 لكن يوم يرى فيه لحم حيّ يكون نجسا.
15 After examining the ulcer, the priest will declare him unclean: the ulcer is unclean, it is contagious.15 فمتى رأى الكاهن اللحم الحي يحكم بنجاسته. اللحم الحيّ نجس. انه برص.
16 But if the ulcer becomes white again, the sick person wil go to the priest;16 ثم ان عاد اللحم الحي وابيضّ ياتي الى الكاهن
17 the priest wil examine him and if he finds that the disease has turned white, he wil declare the sickperson clean: he is clean.17 فان رآه الكاهن واذا الضربة قد صارت بيضاء يحكم الكاهن بطهارة المضروب. انه طاهر
18 'When an ulcer appears on someone's skin, and then gets better,18 واذا كان الجسم في جلده دمّلة قد برئت
19 and if then a white swel ing or a reddish-white spot forms on the same place, the sick person wilshow himself to the priest.19 وصار في موضع الدمّلة ناتئ ابيض او لمعة بيضاء ضاربة الى الحمرة يعرض على الكاهن.
20 The priest wil examine him, and if he finds a visible depression in the skin and a whitening of thehair, he wil declare the person unclean: this is a case of contagious skin-disease breaking out in an ulcer.20 فان رأى الكاهن واذا منظرها اعمق من الجلد وقد ابيضّ شعرها يحكم الكاهن بنجاسته. انها ضربة برص افرخت في الدمّلة.
21 But if on examination the priest finds neither white hair nor depression of the skin, but a fading of theaffected part, he wil isolate the sick person for seven days.21 لكن ان رآها الكاهن واذا ليس فيها شعر ابيض وليست اعمق من الجلد وهي كامدة اللون يحجزه الكاهن سبعة ايام.
22 If the disease has then spread over the skin, he will declare the person unclean: this is a case ofcontagious skin-disease.22 فان كانت قد امتدّت في الجلد يحكم الكاهن بنجاسته. انها ضربة.
23 But if the spot has stayed where it was and has not spread, it is the scar of the ulcer and the priestwil declare the person clean.23 لكن ان وقفت اللمعة مكانها ولم تمتد فهي اثر الدمّلة فيحكم الكاهن بطهارته
24 'If someone has a burn on the skin and an abscess, a reddish-white or white spot, forms on the burn,24 او اذا كان الجسم في جلده كيّ نار وكان حيّ الكيّ لمعة بيضاء ضاربة الى الحمرة او بيضاء
25 the priest wil then examine it. If he finds a whitening of the hair or a visible depression of the mark onthe skin, a contagious disease has broken out in the burn. The priest wil declare the sick person unclean: this isa contagious skin-disease.25 ورآها الكاهن واذا الشعر في اللمعة قد ابيضّ ومنظرها اعمق من الجلد فهي برص قد افرخ في الكيّ فيحكم الكاهن بنجاسته. انها ضربة برص.
26 If on the other hand the priest on examination does not find white hair on the mark or depression ofthe skin, but a fading of the mark, the priest will isolate the person for seven days.26 لكن ان رآها الكاهن واذا ليس في اللمعة شعر ابيض وليست اعمق من الجلد وهي كامدة اللون يحجزه الكاهن سبعة ايام.
27 He wil examine the person on the seventh day and, if the disease has spread over the skin, he wildeclare the sick person unclean: this is a case of contagious skin-disease.27 ثم يراه الكاهن في اليوم السابع فان كانت قد امتدّت في الجلد يحكم الكاهن بنجاسته. انها ضربة برص.
28 If the mark has stayed where it was and has not spread over the skin, but has faded instead, it wasonly a swel ing due to the burn. The priest wil declare the person clean: it is merely a burn scar.28 لكن ان وقفت اللمعة مكانها لم تمتد في الجلد وكانت كامدة اللون فهي ناتئ الكي فالكاهن يحكم بطهارته لانها اثر الكي
29 'If a man or a woman has a sore on the head or chin,29 واذا كان رجل او امرأة فيه ضربة في الراس او في الذقن
30 the priest wil examine the sore; and if he finds a depression visible in the skin, with the hair on ityel ow and thin, he wil declare the sick person unclean: this is tinea, that is to say, a contagious skin-disease of the head or chin.30 ورأى الكاهن الضربة واذا منظرها اعمق من الجلد وفيها شعر اشقر دقيق يحكم الكاهن بنجاسته. انها قرع. برص الراس او الذقن.
31 If on examining this case of tinea the priest finds no visible depression in the skin and no yellow hair,he wil isolate the person so affected for seven days.31 لكن اذا رأى الكاهن ضربة القرع واذا منظرها ليس اعمق من الجلد لكن ليس فيها شعر اسود يحجز الكاهن المضروب بالقرع سبعة ايام.
32 He wil examine the infected part on the seventh day, and if he finds that the tinea has not spread,that the hair on it is not yel ow, and that there is no visible depression in the skin,32 فان رأى الكاهن الضربة في اليوم السابع واذا القرع لم يمتد ولم يكن فيه شعر اشقر ولا منظر القرع اعمق من الجلد
33 the sick person will shave his hair off, all except the part affected with tinea, and the priest wil againisolate him for seven days.33 فليحلق لكن لا يحلق القرع. ويحجز الكاهن الاقرع سبعة ايام ثانية.
34 He wil examine the infected part on the seventh day, and if he finds that it has not spread over theskin, and that there is no visible depression of the skin, the priest wil declare the sick person clean. Afterwashing his clothes the person wil be clean.34 فان رأى الكاهن الاقرع في اليوم السابع واذا القرع لم يمتدّ في الجلد وليس منظره اعمق من الجلد يحكم الكاهن بطهارته فيغسل ثيابه ويكون طاهرا.
35 But if after this purification the tinea does spread over the skin,35 لكن ان كان القرع يمتد في الجلد بعد الحكم بطهارته
36 the priest wil examine the person; if he finds that the tinea has indeed spread over the skin, the sickperson is unclean, and there is no need to verify whether the hair is yellow.36 ورآه الكاهن واذا القرع قد امتدّ في الجلد فلا يفتش الكاهن على الشعر الاشقر. انه نجس.
37 Whereas if, so far as he can see, the tinea is arrested and dark hair is beginning to grow on it, thesick person is cured. He is clean, and the priest will declare him clean.37 لكن ان وقف في عينيه ونبت فيه شعر اسود فقد برئ القرع. انه طاهر فيحكم الكاهن بطهارته
38 'If spots break out on the skin of a man or woman, and if these spots are white,38 واذا كان رجل او امرأة في جلد جسده لمع لمع بيض
39 the priest wil examine them. If he finds that the spots are of a dul white, this is a rash that hasbroken out on the skin: the sick person is clean.39 ورأى الكاهن واذا في جلد جسده لمع كامدة اللون بيضاء فذلك بهق قد افرخ في الجلد. انه طاهر
40 'If someone loses the hair of the scalp, this is baldness of the scalp but the person is clean.40 واذا كان انسان قد ذهب شعر راسه فهو اقرع. انه طاهر.
41 If he loses hair off the front of the head, this is baldness of the forehead but the person is clean.41 وان ذهب شعر راسه من جهة وجهه فهو اصلع. انه طاهر.
42 If, however, a reddish-white sore appears on scalp or forehead, a contagious skin-disease hasbroken out on the scalp or forehead.42 لكن اذا كان في القرعة او في الصلعة ضربة بيضاء ضاربة الى الحمرة فهو برص مفرخ في قرعته او في صلعته.
43 The priest wil examine it, and if he finds a reddish-white swel ing on scalp or forehead, looking like acontagious skin-disease,43 فان رآه الكاهن واذا ناتئ الضربة ابيض ضارب الى الحمرة في قرعته او في صلعته كمنظر البرص في جلد الجسد
44 the person has such a disease: he is unclean. The priest will declare him unclean; he has acontagious skin-disease of the head.44 فهو انسان ابرص. انه نجس فيحكم الكاهن بنجاسته. ان ضربته في راسه.
45 'Anyone with a contagious skin-disease wil wear torn clothing and disordered hair; and wil cover theupper lip and shout, "Unclean, unclean."45 والابرص الذي فيه الضربة تكون ثيابه مشقوقة وراسه يكون مكشوفا ويغطي شاربيه وينادي نجس نجس.
46 As long as the disease lasts, such a person wil be unclean and, being unclean, will live alone andlive outside the camp.46 كل الايام التي تكون الضربة فيه يكون نجسا. انه نجس. يقيم وحده. خارج المحلّة يكون مقامه
47 'When a piece of clothing is infected with mould, be it wool en or linen clothing,47 واما الثوب فاذا كان فيه ضربة برص ثوب صوف او ثوب كتان
48 linen or wool en fabric or covering, or leather or anything made of leather,48 في السدى او اللحمة من الصوف او الكتان او في جلد او في كل مصنوع من جلد
49 if the spot on the clothing, leather, fabric, covering or object made of leather is a greenish or reddishcolour, it is a disease to be shown to the priest.49 وكانت الضربة ضاربة الى الخضرة او الى الحمرة في الثوب او في الجلد في السدى او اللحمة او في متاع ما من جلد فانها ضربة برص فتعرض على الكاهن.
50 The priest wil examine the infection and isolate the object for seven days.50 فيرى الكاهن الضربة ويحجز المضروب سبعة ايام.
51 If on the seventh day he observes that the infection has spread on the clothing, fabric, covering,leather or object made of leather, whatever it may be, this is a contagious disease and the object is unclean.51 فمتى رأى الضربة في اليوم السابع اذا كانت الضربة قد امتدّت في الثوب في السدى او اللحمة او في الجلد من كل ما يصنع من جلد للعمل فالضربة برص مفسد. انها نجسة
52 He wil burn this clothing, fabric, linen or woollen covering or leather object whatever it may be, onwhich the infection has appeared; for this is a contagious disease which must be destroyed by fire.52 فيحرق الثوب او السدى او اللحمة من الصوف او الكتان او متاع الجلد الذي كانت فيه الضربة لانها برص مفسد. بالنار يحرق.
53 'But if on examination the priest finds that the infection has not spread on the clothing, fabric,covering, or leather object whatever it may be,53 لكن ان رأى الكاهن واذا الضربة لم تمتد في الثوب في السدى او اللحمة او في متاع الجلد
54 he wil order the infected object to be washed and wil isolate it again for a period of seven days.54 يأمر الكاهن ان يغسلوا ما فيه الضربة ويحجزه سبعة ايام ثانية.
55 After the washing, he wil examine the infection and if he finds that there is no change in itsappearance, even though it has not spread, the article is unclean. You wil burn it; it is infected through andthrough.55 فان رأى الكاهن بعد غسل المضروب واذا الضربة لم تغيّر منظرها ولا امتدّت الضربة فهو نجس. بالنار تحرقه. انها نخروب في جردة باطنه او ظاهره.
56 'But if on examination the priest finds that the infection has diminished after washing, he will tear it outof the clothing, leather, fabric or covering.56 لكن ان رأى الكاهن واذا الضربة كامدة اللون بعد غسله يمزقها من الثوب او الجلد من السدى او اللحمة.
57 But if the infection reappears on the same clothing, fabric, covering or leather object whatever it maybe, this means that the infection is active; you will burn whatever is infected.57 ثم ان ظهرت ايضا في الثوب في السدى او اللحمة او في متاع الجلد فهي مفرخة. بالنار تحرق ما فيه الضربة.
58 The clothing, fabric, covering or leather object whatever it may be, from which the infectiondisappears after being washed, wil be clean after it has been washed a second time.58 واما الثوب السدى او اللحمة او متاع الجلد الذي تغسله وتزول منه الضربة فيغسل ثانية فيطهر
59 'Such is the law governing disease in a linen or wool en garment, a fabric or covering or leather objectwhatever it may be, when it is a question of declaring them clean or unclean.'59 هذه شريعة ضربة البرص في ثوب الصوف او الكتان في السدى او اللحمة او في كل متاع من جلد للحكم بطهارته او نجاسته