Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Sirach 22


font
NEW JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 An idler is like a stone covered in filth, everyone whistles at his disgrace.1 A slothful man is compared to a filthy stone, and every one will hiss him out to his disgrace.
2 An idler is like a lump of dung, anyone picking it up shakes it off his hand.2 A slothful man is compared to the filth of a dunghill: every man that takes it up will shake his hand.
3 It is a disgrace to have fathered a badly brought-up son, but the birth of any daughter is a loss;3 An evilnurtured man is the dishonour of his father that begat him: and a [foolish] daughter is born to his loss.
4 a sensible daughter wil find a husband, but a shameless one is a grief to her father.4 A wise daughter shall bring an inheritance to her husband: but she that liveth dishonestly is her father's heaviness.
5 A brazen daughter puts father and mother to shame, and wil be disowned by both.5 She that is bold dishonoureth both her father and her husband, but they both shall despise her.
6 An untimely remonstrance is like music at a funeral, but a thrashing and correction are wisdom at altimes.6 A tale out of season [is as] musick in mourning: but stripes and correction of wisdom are never out of time.
7 7 Whoso teacheth a fool is as one that glueth a potsherd together, and as he that waketh one from a sound sleep.
8 8 He that telleth a tale to a fool speaketh to one in a slumber: when he hath told his tale, he will say, What is the matter?
9 Teaching a fool is like gluing bits of pottery together -- you are rousing someone who is besotted withsleep.9 If children live honestly, and have wherewithal, they shall cover the baseness of their parents.
10 You might as wel talk to someone sound asleep; when you have finished the fool will say, 'What'sup?'10 But children, being haughty, through disdain and want of nurture do stain the nobility of their kindred.
11 Shed tears for the dead, who has left the light behind; shed tears for the fool, who has left his witsbehind. Shed quieter tears for the dead who is at rest, for the fool life is worse than death.11 Weep for the dead, for he hath lost the light: and weep for the fool, for he wanteth understanding: make little weeping for the dead, for he is at rest: but the life of the fool is worse than death.
12 Mourning for the dead lasts seven days, for the foolish and ungodly al the days of their lives.12 Seven days do men mourn for him that is dead; but for a fool and an ungodly man all the days of his life.
13 Do not waste many words on the stupid, do not go near a dolt. Beware of him, or you wil have troubleand be soiled by contact with him; keep away from him, and you will have peace of mind and not be exasperatedby his fol y.13 Talk not much with a fool, and go not to him that hath no understanding: beware of him, lest thou have trouble, and thou shalt never be defiled with his fooleries: depart from him, and thou shalt find rest, and never be disquieted with madness.
14 What is heavier than lead, and what is its name if not 'fool'?14 What is heavier than lead? and what is the name thereof, but a fool?
15 Sand and salt and a lump of iron are a lighter burden than a dolt.15 Sand, and salt, and a mass of iron, is easier to bear, than a man without understanding.
16 A tie-beam bonded into a building will not be dislodged by an earthquake; so too, a heart resolvedafter due reflection will not flinch at the critical moment.16 As timber girt and bound together in a building cannot be loosed with shaking: so the heart that is stablished by advised counsel shall fear at no time.
17 A heart founded on intel igent reflection is like a stucco decoration on a smooth wall.17 A heart settled upon a thought of understanding is as a fair plaistering on the wall of a gallery.
18 Pebbles placed on top of a wal wil not stand up to the wind; no more can the heart of a fool frightenedat his own thoughts stand up to fear.18 Pales set on an high place will never stand against the wind: so a fearful heart in the imagination of a fool cannot stand against any fear.
19 Prick an eye and you wil draw a tear, prick a heart and you reveal its feelings.19 He that pricketh the eye will make tears to fall: and he that pricketh the heart maketh it to shew her knowledge.
20 Throw stones at birds and you scare them away, reproach a friend and you destroy a friendship.20 Whoso casteth a stone at the birds frayeth them away: and he that upbraideth his friend breaketh friendship.
21 If you have drawn your sword on a friend, do not despair; there is a way back.21 Though thou drewest a sword at thy friend, yet despair not: for there may be a returning [to favour.]
22 If you have opened your mouth against your friend, do not worry; there is hope for reconciliation; butinsult, arrogance, betrayal of secrets, and the stab in the back -- in these cases any friend is lost.22 If thou hast opened thy mouth against thy friend, fear not; for there may be a reconciliation: except for upbraiding, or pride, or disclosing of secrets, or a treacherous wound: for for these things every friend will depart.
23 Win your neighbour's confidence when he is poor, so that you may enjoy his later good fortune withhim; stand by him in times of trouble, in order to have your share when he comes into a legacy.23 Be faithful to thy neighbour in his poverty, that thou mayest rejoice in his prosperity: abide stedfast unto him in the time of his trouble, that thou mayest be heir with him in his heritage: for a mean estate is not always to be contemned: nor the rich that is foolish to be had in admiration.
24 Fire is heralded by the reek of the furnace and smoke, so too, bloodshed by insults.24 As the vapour and smoke of a furnace goeth before the fire; so reviling before blood.
25 I shal not be ashamed to shelter a friend nor shal I hide away from him,25 I will not be ashamed to defend a friend; neither will I hide myself from him.
26 and if evil comes to me through him, everyone who hears about it will beware of him.26 And if any evil happen unto me by him, every one that heareth it will beware of him.
27 Who wil set a guard on my mouth, and an efficient seal on my lips, to keep me from fal ing, and mytongue from causing my ruin?27 Who shall set a watch before my mouth, and a seal of wisdom upon my lips, that I fall not suddenly by them, and that my tongue destroy me not?