Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbs 20


font
NEW JERUSALEMKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Wine is reckless, liquor rowdy; unwise is anyone whom it seduces.1 Buja dolog a bor, és tombol a részegség, aki ezekben gyönyörködik, bölcs nem lesz.
2 Like the roaring of a lion is the fury of a king; whoever provokes him sins against himself.2 A király fenyegetése olyan, mint az oroszlán bömbölése, önmaga ellen vét, aki őt felbőszíti.
3 It is praiseworthy to stop short of a law-suit; only a fool flies into a rage.3 Becsületére válik a férfinak, ha felhagy a viszállyal, bezzeg beleártja magát a veszekedésbe mindaz, aki balga!
4 In autumn the idler does not plough, at harvest time he looks -- nothing there!4 A tunya a hideg miatt elhagyja a szántást, ezért nyáron koldul, de nem adnak neki!
5 The resources of the human heart are like deep waters: an understanding person has only to draw onthem.5 Mint a mély víz, olyan a terv az ember szívében, de az okos ember kimeregeti azt.
6 Many describe themselves as people of faithful love, but who can find someone real y to be trusted?6 Sok emberről állítják, hogy jószívű, de ki talál olyat, akiben meg lehet bízni?
7 The upright whose ways are blameless -- blessed the children who come after!7 Az igaz, aki tökéletességben jár, boldog gyermekeket hagy maga után.
8 A king enthroned on the judgement seat with one look scatters al that is evil.8 A király, amikor ítélőszékén ül, tekintetével elszéleszt minden gonoszt.
9 Who can say, 'I have cleansed my heart, I am purified of my sin'?9 Ki mondhatja: tiszta a szívem, tiszta vagyok a bűntől?
10 One weight here, another there; here one measure, there another: both alike are abhorrent toYahweh.10 A kétféle súly és kétféle mérték: mindkettő utálatos Isten előtt.
11 A young man's character appears in what he does, if his behaviour is pure and straight.11 A gyermeket meg lehet ismerni abból, hogy mit tesz-vesz, hogy tiszták s helyesek-e cselekedetei?
12 Ear that hears, eye that sees, Yahweh has made both of these.12 A halló fület, a látó szemet: mind a kettőt az Úr alkotta.
13 Do not love sleep or you will know poverty; keep your eyes open and have your fil of food.13 Ne szeresd az alvást, hogy a szegénység el ne nyomjon, tartsd nyitva szemedet, akkor jóllakhatsz kenyérrel!
14 'No good, no good!' says the buyer, but he goes off congratulating himself.14 »Silány! Silány!« – mondja minden vevő, s amikor elmegy, nagyra van vele.
15 There are gold and jewels of every type, but a priceless ornament is speech informed by knowledge.15 Lehet valakinek aranya és drágaköve bőven, a legbecsesebb ékszer mégis csak az értelmes száj.
16 Take the man's clothes! He has gone surety for a stranger. Take a pledge from him to the profit ofpersons unknown!16 Csak vedd el a ruháját, mert kezese lett másnak, végy zálogot tőle idegenek miatt!
17 Bread is sweet when it is got by fraud, but later the mouth is ful of grit.17 Édes az embernek a csalárdság kenyere, de azután szája betelik kaviccsal.
18 Plans are matured by consultation; take wise advice when waging war.18 Tanácstól erősödnek a tervek, bölcs számítással kell viselni hadat!
19 The bearer of gossip lets out secrets; do not mingle with chatterers.19 Aki pletykával házal, elárulja a titkot, ezért ne barátkozz oktalan fecsegővel!
20 Whoever curses father or mother wil have his lamp put out in the deepest darkness.20 Aki átkozza atyját és anyját, annak mécsese a sötétség idején kialszik.
21 Property quickly come by at first wil not be blessed in the end.21 Az örökséget, amelyet eleinte siettetnek, nem áldják a végén.
22 Do not say, 'I shall repay evil'; put your hope in Yahweh and he wil keep you safe.22 Ne mondd: »Visszafizetem a gazságot!« Az Úrban bízzál, ő majd megsegít.
23 One weight here, another there: this is abhorrent to Yahweh, false scales are not good.23 Utálja az Úr a kétféle súlyt, a hamis mérleg nem jó!
24 Yahweh guides the steps of the powerful: but who can comprehend human ways?24 A férfi lépteit az Úr irányítja, hogy is érthetné meg az ember a saját útját?
25 Anyone is trapped who cries 'Dedicated!' and begins to reflect only after the vow.25 Kelepce az embernek, ha valamit elsietve szentnek nyilvánít, s a fogadalom után gondolja meg a dolgot.
26 A wise king winnows the wicked and makes the wheel pass over them.26 A bölcs király szétszórja a gonoszokat, és kereket gurít rájuk.
27 The human spirit is the lamp of Yahweh -- searching the deepest self.27 Az ember lelke az Úr fáklyája, amely bensőnk minden rejtekét kifürkészi.
28 Faithful love and loyalty mount guard over the king, his throne is founded on saving justice.28 A királyt szeretet és hűség oltalmazza, trónusát a kegyesség támogatja.
29 The pride of the young is their strength, the ornament of the old, grey hairs.29 Az ifjak büszkesége az erejük, s a vének tisztessége az ősz haj.
30 Wounding strokes are good medicine for evil, blows have an effect on the inmost self.30 Az ütés kék foltja megtisztítja a gonoszokat, és a verés a test belső részeit.