Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbs 20


font
NEW JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Wine is reckless, liquor rowdy; unwise is anyone whom it seduces.1 Le vin rend moqueur, l’alcool excite: celui qui s’y adonne ne sera pas un sage.
2 Like the roaring of a lion is the fury of a king; whoever provokes him sins against himself.2 La colère du roi est comme le rugissement du lion; qui la provoque risque sa vie.
3 It is praiseworthy to stop short of a law-suit; only a fool flies into a rage.3 C’est la gloire d’un homme que d’éviter les disputes, ceux qui s’emportent sont les sots.
4 In autumn the idler does not plough, at harvest time he looks -- nothing there!4 Le paresseux n’a pas labouré à l’automne; l’été venu il pourra chercher: rien!
5 The resources of the human heart are like deep waters: an understanding person has only to draw onthem.5 Les desseins qu’on porte en soi sont une eau profonde, qui est intelligent saura y puiser.
6 Many describe themselves as people of faithful love, but who can find someone real y to be trusted?6 De beaucoup de gens on dit qu’ils sont bons, mais qui trouvera un homme sûr?
7 The upright whose ways are blameless -- blessed the children who come after!7 Le juste mène une vie irréprochable; heureux ses fils après lui!
8 A king enthroned on the judgement seat with one look scatters al that is evil.8 Quand le roi siège à son tribunal, il discerne aussitôt tout ce qui est mal.
9 Who can say, 'I have cleansed my heart, I am purified of my sin'?9 Qui peut dire: mon cœur est pur, je suis net de tout péché?
10 One weight here, another there; here one measure, there another: both alike are abhorrent toYahweh.10 Deux poids et deux mesures: double abomination pour Yahvé!
11 A young man's character appears in what he does, if his behaviour is pure and straight.11 Par ses actes le jeune garçon montre déjà si sa conduite sera juste et droite.
12 Ear that hears, eye that sees, Yahweh has made both of these.12 L’oreille qui entend, l’œil qui voit, Yahvé les a faits l’un et l’autre.
13 Do not love sleep or you will know poverty; keep your eyes open and have your fil of food.13 Ne t’habitue pas à somnoler, la pauvreté viendrait; garde les yeux ouverts et tu auras du pain en abondance.
14 'No good, no good!' says the buyer, but he goes off congratulating himself.14 “Mauvaise affaire, mauvaise affaire!” dit l’acheteur, mais il s’en va content de lui.
15 There are gold and jewels of every type, but a priceless ornament is speech informed by knowledge.15 Il y a l’or, il y a bien des perles, mais la chose la plus précieuse, c’est le savoir.
16 Take the man's clothes! He has gone surety for a stranger. Take a pledge from him to the profit ofpersons unknown!16 Prends-lui son vêtement puisqu’il s’est porté garant d’un autre; fais-le payer pour un étranger!
17 Bread is sweet when it is got by fraud, but later the mouth is ful of grit.17 Le pain mangé en fraude est savoureux, mais on se retrouve la bouche pleine de gravier.
18 Plans are matured by consultation; take wise advice when waging war.18 Les projets prennent corps grâce à la réflexion; calcule bien lorsque tu fais la guerre.
19 The bearer of gossip lets out secrets; do not mingle with chatterers.19 Qui parle de trop trahit les secrets: méfie-toi du bavard!
20 Whoever curses father or mother wil have his lamp put out in the deepest darkness.20 Qui maudit son père et sa mère, sa lampe s’éteindra au milieu des ténèbres.
21 Property quickly come by at first wil not be blessed in the end.21 Des biens qu’on a tout de suite acquis ne vont pas prospérer dans la suite.
22 Do not say, 'I shall repay evil'; put your hope in Yahweh and he wil keep you safe.22 Ne dis pas: “Je me vengerai!”, fais confiance à Yahvé pour te délivrer.
23 One weight here, another there: this is abhorrent to Yahweh, false scales are not good.23 Un poids pour acheter, un autre pour vendre: Yahvé les a en horreur! On ne doit pas fausser la balance.
24 Yahweh guides the steps of the powerful: but who can comprehend human ways?24 C’est Yahvé qui dirige les pas de l’homme; qui sait où son chemin le mène?
25 Anyone is trapped who cries 'Dedicated!' and begins to reflect only after the vow.25 Il est dangereux de faire trop vite une promesse: “Ceci est pour Yahvé!” et de ne réfléchir qu’ensuite.
26 A wise king winnows the wicked and makes the wheel pass over them.26 Un roi sage passe les méchants au crible, il leur fait sentir le poids de sa justice.
27 The human spirit is the lamp of Yahweh -- searching the deepest self.27 L’esprit en nous est la lampe de Yahvé: il fouille les recoins de notre intérieur.
28 Faithful love and loyalty mount guard over the king, his throne is founded on saving justice.28 Fidélité et loyauté gardent le roi; c’est la bienveillance qui affermit son pouvoir.
29 The pride of the young is their strength, the ornament of the old, grey hairs.29 La force fait la fierté des jeunes, les cheveux blancs sont l’honneur des vieillards.
30 Wounding strokes are good medicine for evil, blows have an effect on the inmost self.30 La blessure qui saigne évite l’infection; les coups guérissent le mal intérieur.